INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE LAS REPERCUSIONES DE las políticas en materia de inversiones extranjeras DIRECTAS | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على |
Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta, Cuestiones de política que han de examinarse, Nota de la secretaría de la UNCTAD | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر |
Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la | UN | اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي |
World Investment Report 2003: FDI Policies for Development: National and International Perspectives, New York and Geneva. | UN | تقرير الاستثمار العالمي: سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل التنمية: من المنظورين الوطني والدولي، نيويورك وجنيف. |
Los oradores se refirieron también a las reformas de la política de inversión extranjera emprendidas por sus respectivos gobiernos durante los últimos 20 años y destacaron algunas características de los AII celebrados por sus países. | UN | وأكد المتحدثون أيضاً على إصلاحات سياسات الاستثمار الأجنبي التي أقدمت عليها حكوماتهم في الأعوام العشرين الماضية وأبرزوا مختلف السمات المميزة لاتفاقات الاستثمار الدولية التي أبرمتها بلدانهم. |
Uno de los resultados de la liberalización es la pérdida relativa de la eficacia de las políticas de inversión extranjera directa en la competencia por las inversiones: actualmente se da simplemente por descontado la existencia de un marco regulador adecuado. | UN | وأحد نتائج ذلك النقص النسبي في فعالية سياسات الاستثمار الأجنبي في التنافس على الاستثمار: السياسات الأساسية الملائمة للاستثمار الأجنبي المباشر تعتبر الآن ببساطة أموراً مسلماً بها. |
REPERCUSIONES DE las políticas en materia de inversiones extranjeras DIRECTAS EN LA INDUSTRIALIZACIÓN, | UN | تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية |
EL DESARROLLO: REPERCUSIONES DE las políticas en materia de inversiones extranjeras DIRECTAS EN LA INDUSTRIALIZACIÓN, LA INICIATIVA EMPRESARIAL LOCAL Y | UN | الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر علـى |
EFECTOS DE LAS CORRIENTES DE INVERSIONES INTERNACIONALES SOBRE EL DESARROLLO: REPERCUSIONES DE las políticas en materia de inversiones extranjeras DIRECTAS EN LA INDUSTRIALIZACIÓN, LA INICIATIVA EMPRESARIAL LOCAL Y EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD DE OFERTA DE LOS PAÍSES EN | UN | تأثير تدفقات الاستثمار الدولي على التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية |
III. EFECTOS DE LAS CORRIENTES DE INVERSIONES INTERNACIONALES SOBRE EL DESARROLLO: LAS REPERCUSIONES DE las políticas en materia de inversiones extranjeras DIRECTAS EN LA | UN | الثالث- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على |
EFECTOS DE LAS CORRIENTES DE INVERSIONES INTERNACIONALES SOBRE EL DESARROLLO: LAS REPERCUSIONES DE las políticas en materia de inversiones extranjeras DIRECTAS EN LA INDUSTRIALIZACIÓN, LA INICIATIVA EMPRESARIAL LOCAL Y | UN | أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشـر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على |
Mostró su satisfacción con los resultados de la Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas, en particular los países menos adelantados, y propuso que las recomendaciones de política formuladas en la Reunión se reflejaran plenamente en las conclusiones convenidas de la Comisión. | UN | وأعرب عن ارتياحه لنتائج اجتماع الخبراء المعني بتأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، واقترح بأن تدرج توصيات السياسة التي صاغها الاجتماع كاملة في الاستنتاجات التي اتفقت عليها اللجنة. |
Sra. Maggie Kigozi, Presidenta de la Reunión de Expertos sobre las repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, Directora Ejecutiva del Organismo de Inversiones de Uganda, Uganda | UN | السيدة ماغي كيغوزي، رئيسة اجتماع الخبراء المعني بأثر سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع، المديرة التنفيذية لهيئة الاستثمار الأوغندية، أوغندا؛ |
3. Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta en los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados. | UN | 3- تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا |
3. Efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados. | UN | 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
Tema 3 - Efecto de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados | UN | البند 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
3. Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados. | UN | 3- تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا |
Tema 3 - Repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los países menos adelantados | UN | البنــد 3- تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا |
UNCTAD (2003b), " World Investment Report 2003: FDI Policies for Development: National and International Perspectives, Naciones Unidas, Nueva York y Ginebra. | UN | تقرير الاستثمار العالمي لعام 2003: سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل التنمية: من المنظورين الوطني والدولي (نيويورك وجنيف: الأمم المتحدة). |
b) Evaluar la política de inversión extranjera directa y su influencia en la igualdad de los géneros; esto incluye el examen de la educación, los servicios de capacitación durante la ejecución del trabajo y la transmisión de conocimientos y tecnología; | UN | (ب) تقييم سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر من حيث تأثيرها في المساواة بين الجنسين؛ ويشمل هذا التقييم إلقاء نظرة على مرافق التعليم، والتدريب في أثناء العمل، ونقل المعرفة والتكنولوجيا؛ |