| políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
| F. políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2010/7) | UN | واو - سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/7) |
| políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2010/7) | UN | سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/7) |
| Las iniciativas de desarrollo de la capacidad han procurado combinar la gestión basada en los resultados con el desarrollo de la capacidad dentro de las políticas y los procedimientos de gestión de proyectos y programas del PNUD. | UN | 53 - وقد سعت جهود تنمية القدرات إلى الجمع بين الإدارة القائمة على النتائج وتنمية القدرات ضمن سياسات وإجراءات إدارة المشاريع والبرامج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| Directiva 2005/007 de la División Administrativa sobre la aplicación de políticas y procedimientos de gestión de expedientes en el PMA | UN | التعميم 2005/007 الصادر عن شعبة الشؤون الإدارية بشأن تنفيذ سياسات وإجراءات إدارة السجلات في برنامج الأغذية العالمي |
| Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la contratación internacional de personal civil para misiones sobre el terreno (véase también el tema 145) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة سياسات وإجراءات إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بتعيين موظفين مدنيين دوليين في البعثات الميدانية (انظر أيضا البند 145) |
| A/66/348/Add.1 Tema 140 del programa – Dependencia Común de Inspección – políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas – Nota del Secretario General [A C E F I R] – 6 páginas | UN | A/66/348/Add.1 البند 140 من جدول الأعمال - وحدة التفتيش المشتركة - سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات |
| El informe de la Dependencia Común de Inspección, titulado " políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " , se centra en los aspectos administrativos y de gestión de los fondos fiduciarios, en particular las políticas, normas y reglamentos que utilizan las organizaciones para gestionar este tipo de cuentas. | UN | موجز يركز تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة " على الجوانب الإدارية والتنظيمية للصناديق الاستئمانية، بما في ذلك السياسات والقواعد والنظم التي تستخدمها المنظمات لإدارة هذه الأنواع من الحسابات. |
| El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2010/7). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن " سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (JIU/REP/2010/7). |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348)؛ |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348) |
| Nota del Secretario General por la que trasmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre políticas y procedimientos para la administración de fondos fiduciarios en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/66/348) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن سياسات وإجراءات إدارة الصناديق الاستئمانية بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/66/348) |
| :: El Fondo Mundial, el Banco Mundial y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas, así como otras instituciones multilaterales y asociados internacionales, iniciarán un proceso para detectar cuellos de botella en la gestión de las adquisiciones y los suministros y acordarán medidas concretas para armonizar y compatibilizar las políticas y los procedimientos de gestión de las adquisiciones y los suministros. | UN | * يُجري الصندوق العالمي والبنك الدولي وأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى والشركاء الدوليين عملية لتحديد عوائق إدارة المشتريات والإمدادات، وللاتفاق على خطوات ملموسة لتنسيق ومواءمة سياسات وإجراءات إدارة المشتريات والإمدادات. |
| La Junta examinó la situación de todos los proyectos de ONU-Mujeres y señaló que algunos proyectos (adjudicaciones) se habían cerrado a efectos operacionales pero aún no se había realizado su cierre financiero en el plazo de 12 meses exigido en las políticas y los procedimientos de gestión de proyectos. | UN | 99 - استعرض المجلس حالة جميع المشاريع التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأشار إلى أن عددا من المشاريع (العطاءات) قد أُقفلت تشغيليا إلا أنها لم تُقفَل بعدُ ماليا في غضون فترة الاثني عشر شهرا المطلوبة، كما تشترط ذلك سياسات وإجراءات إدارة المشاريع. |
| En el Manual de Gestión de Riesgos aprobado se integraba una amplia gama de políticas y procedimientos de gestión de riesgos y se enunciaban los principios rectores de un programa de gestión de riesgos eficaz para una organización dedicada a actividades de inversión. | UN | وضم دليل إدارة المخاطر المعتمد مجموعة واسعة من سياسات وإجراءات إدارة المخاطر. وحدد المبادئ التوجيهية لبرنامج إدارة مخاطر فعال لتنظيم الاستثمارات. |
| Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de las políticas y procedimientos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la contratación internacional de personal civil para misiones sobre el terreno (véase también el tema 142) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة سياسات وإجراءات إدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين للبعثات الميدانية (انظر أيضا البند 142) |
| :: Las políticas y los procedimientos de administración de bienes no fungibles en la Sede y sobre el terreno están armonizados y cumplen los futuros requisitos de las IPSAS y el sistema de planificación de los recursos institucionales | UN | :: مواءمة سياسات وإجراءات إدارة الممتلكات المستهلكة في المقر والميدان وفقا للمتطلبات المستقبلية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة |