El proceso de integración centroamericano ha logrado grandes avances y ha sido uno de los ejes de mi política exterior. | UN | وقد حققت عملية التكامل في أمريكا الوسطى تقدما كبيرا وأصبحت إحدى الدعائم التي ترتكز عليها سياستي الخارجية. |
Mí política establece que si los números no suman, haz tu las cuentas | Open Subtitles | سياستي توضح إنه إذا لم تخرج بمعنى، تأكدوا من الأمر كله. |
Al asumir mi cargo hace dos años y medio, inicié mi política transparente de buscar la paz, la reconciliación y la cooperación intercoreanas. | UN | وعند تنصيبي قبل عامين ونصف العام شرعت في سياستي الوضاءة سعيا إلى السلام والمصالحة والتعاون بين الكوريتين. |
Esta estrategia tiene por objetivo asegurar que la política comercial y la política de desarrollo se complementen mutuamente y promuevan el desarrollo mundial sostenible. | UN | وترمي هذه الاستراتيجية إلى تأمين تآزر سياستي التجارة، والتنمية، وتعزيز التنمية العالمية المستدامة. |
También se han entablado conversaciones con otros Estados de la región sobre la posibilidad de armonizar las políticas de inmigración y concesión de asilo. | UN | وهناك أيضا مناقشات جارية مع دول أخرى في المنطقة بشأن ما إن كان بالإمكان مواءمة سياستي الهجرة ومنح اللجوء. |
Hace un año expuse la política de seguridad democrática para liberar a nuestro pueblo del terrorismo. | UN | قبل عام وفي الجمعية العامة، عرضت سياستي الديمقراطية للأمن، وتم وضعها لكي تخلص شعب كولومبيا من الإرهاب. |
Mi política de tolerancia cero de la explotación y los abusos sexuales prohíbe explícitamente las relaciones sexuales con toda persona menor de 18 años y desalienta enérgicamente las relaciones con los beneficiarios de la asistencia. | UN | إن سياستي المتمثلة بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين تحظر صراحة العلاقات الجنسية مع أي شخص يقل عمره عن 18 عاما، وتنهى بقوة عن العلاقات مع المستفيدين من المساعدة. |
Como sabéis, no es mi política aceptar peticiones, pero siempre hay una excepción que confirma la regla. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإن سياستي في التقديم ترفض استقبال الطلبات منكم و لكن لكل قاعدةٍ استثناء |
No es mi política permitir que los espías deambulen libremente. | Open Subtitles | وليس من سياستي للسماح جواسيس لبالتجول بحرية. |
Me alegra ver que alguien tome ventaja de mi política de puertas abiertas. | Open Subtitles | مسرور لرؤية من يستفيد من سياستي للباب المفتوح |
Que no me previno de obtener muy buenas marcas a pesar de mi política de no presentar el trabajo y la falta de estudios antes de los exámenes. | Open Subtitles | وهذا لم يمنعني من الحصول على علامات جيدة جداً بالرغم من سياستي في رفض النشاط اليدوي وقلة دراستي قبل الامتحان |
Mi política en fiestas es básicamente irme a los 5 minutos, pero me gustan las caricaturas, y esta noche capturaron mi esencia. | Open Subtitles | سياستي في الحفلات هي المغادرة بعد خمس دقائق لكني فضلت هذه الليلة أن أدع الرسام الكاريكاتوري يرسمني |
No es mi política para asumir los estudiantes en medio de la palabra. | Open Subtitles | ليس من سياستي ان اضم الطلاب في منتصف الترم |
Necesito uno más para completar mi... educación política. | Open Subtitles | انا بحاجة الى واحد اخر لاكمال سياستي التعليم |
Lo copié de un servidor de una compañía de juegos antes de estar terminado, lo reprogramé para reflejar mi ardiente política liberal, y luego lo liberé gratuitamente. | Open Subtitles | نسختها من خادم الشركة قبل انتهاء تطويرها ثم أعدت برمجتها لتعكس سياستي الليبراليّة المتأجّجة وأطلقتها مجانًا |
Es mi política no tener cuchillos de cocina en casa. | Open Subtitles | إنها سياستي ألا أمسك سكين المطبخ في المنزل |
Este año, sin embargo, bajo mi nueva política de salir, voy a ir a la fiesta de Halloween de la oficina. | Open Subtitles | على اية حال, هذه السنة بناء على سياستي الجديدة للتخلص من هذه الامور انا ذاهبة الى حفلة الهالوين الخاصة بعملنا |
Y mi nueva política de golpizas redujo las ausencias y retrasos a cero. | Open Subtitles | و سياستي الجديده بالضرب بالعصا أخفضت على حد سواء الغياب و التأخير إلى صفر |
Pero siendo Luke el cliente hace personal este caso, lo cual está en contra de mi política. | Open Subtitles | ولكن بما ان لوك هو العميل يجعل هذه القضية شخصية وهذا من ضد سياستي |
¡Gracias, Garrison! Amigos, creo que he demostrado que mi política sirve para resolver cosas. | Open Subtitles | يا اصدقاء اضنني قد برهنت أن سياستي قامت بعملها |
Una de mis prioridades políticas es posicionar a Austria aún más firmemente como plataforma para la paz y el diálogo. | UN | وقد جعلت الاستمرار في توطيد مكانة النمسا بوصفها منبرا للسلام والحوار واحدة من أولويات سياستي الخارجية. |