"سياق مشاريع الميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el contexto de las solicitudes presupuestarias de
        
    • el contexto de los proyectos de presupuestos
        
    La Comisión Consultiva reitera que la autorización para contraer obligaciones se entiende sin perjuicio de su examen de la estructura, plantilla y otras necesidades de recursos propuestos para la MINUSCA en el contexto de las solicitudes presupuestarias de la Misión. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية من جديد أن منحها لسلطة الالتزام لا يخل بنظرها في الاحتياجات من الموارد المقترحة لتغطية تكاليف هيكل البعثة وملاكها الوظيفي وغير ذلك من الاحتياجات في سياق مشاريع الميزانية المقدمة من البعثة.
    Describir claramente, en el contexto de las solicitudes presupuestarias de las misiones integradas complejas de mantenimiento de la paz, la función y las responsabilidades de las misiones respecto de sus asociados, así como las estrategias de las misiones para aumentar la coordinación y colaboración con los equipos de las Naciones Unidas en los países a fin de lograr mejores resultados en los componentes correspondientes (párr. 2). UN أن يقدم، في سياق مشاريع الميزانية لبعثات حفظ السلام المتكاملة والمعقدة، وصفا واضحا لدور ومسؤولية البعثات إزاء شركاء البعثات المتكاملة، فضلا عن استراتيجيات البعثات لتعزيز التنسيق والتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل التوصل إلى نتائج أفضل في إطار العناصر ذات الصلة (الفقرة 2)
    La Comisión Consultiva observa la inclusión de una mayor eficiencia en el presupuesto para el período 2012/13 y alienta a la Operación a que determine otras esferas en que pueda lograrse una mayor eficiencia durante el período 2013/14 y proporcione información más detallada al respecto en el contexto de los proyectos de presupuestos futuros. UN 53 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية إدراج مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانية الفترة 2012/2013، وتشجع العملية على تحديد مزيد من المجالات يمكن فيها زيادة الكفاءة خلال الفترة 2013/2014، وتقديم معلومات أكثر تفصيلا عن تلك المكاسب في سياق مشاريع الميزانية مستقبلاً.
    La Comisión Consultiva observa la inclusión de una mayor eficiencia en el presupuesto para el período 2012/13 y alienta a la Operación a que determine otras esferas en que pueda lograrse una mayor eficiencia durante el período 2013/14 y proporcione información más detallada al respecto en el contexto de los proyectos de presupuestos futuros (párr. 53). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية إدراج مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في ميزانية الفترة 2012/2013، وتشجع العملية على تحديد مزيد من المجالات يمكن فيها زيادة الكفاءة خلال الفترة 2013/2014، وتقديم معلومات أكثر تفصيلا عن تلك المكاسب في سياق مشاريع الميزانية مستقبلاً (الفقرة 53).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus