El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra al representante del Perú, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Austria, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل النمسا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Ucrania, que intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل أوكرانيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Bosnia y Herzegovina, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل البوسنة والهرسك، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra el representante del Canadá, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Azerbaiyán, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل أذربيجان، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Austria, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل النمسا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de San Vicente y las Granadinas, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Saint Kitts y Nevis, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل سانت كيتس ونيفس، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Albania, que hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل البانيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente: Doy la palabra al representante de Guatemala, que hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل غواتيمالا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Lituania, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل ليتوانيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en francés): Doy ahora la palabra al representante de Suecia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل السويد، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de España, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Eslovenia, quién intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل سلوفينيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
La Presidenta (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Malta, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل مالطة، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Grecia, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل اليونان الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
La Presidenta (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el representante de Montenegro, quien hablará en nombre de los Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيسة )تكلمت بالانكليزية(: أعطي الكلمة الآن لممثل الجبل الأسود الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية. |