Siento traerle malas noticias, Alteza Voladora, pero si no encuentran un quinto jugador, su equipo perderá el partido. | Open Subtitles | أكره أن أجلب الأخبار السيئة لكن إن لم تجد لاعبا أخر سيخسر فريقك هذه المباراة |
Supongo que es demasiada presión saber que si metes la pata, alguien perderá su trabajo. | Open Subtitles | انا اعتقد انه هنالك الكثر من الضغوط انه لو فشلت احدهم سيخسر وظيفته |
Cada uno de nosotros perderá, o ya ha perdido, algo de lo que dependemos todos los días. | TED | كل واحد منا سيخسر أو قد خسر مسبقاً شيئاً نعتمد عليه يومياً. |
Y, dependiendo de ese voto, alguien va a ganar o perder bastante dinero. | Open Subtitles | وبناء على هذا التصويت، فأحد ما سيخسر أو يكسب أموالا ضخمة |
Y sé que no es responsable por Bartleby y Loki... porque tiene tanto que perder si regresan como todo el resto. | Open Subtitles | وهو ليس مسئول عن لوكى وبارتلبى لانه سيخسر كثيرا بعودتهم الى السماء كأى شخص اخر |
El Primer Ministro de las Bermudas indicó que el Territorio perdería casi el 10% de su producto interno bruto a consecuencia de esa medida. | UN | وأعلن رئيس وزراء برمودا أن بلده سيخسر نحو ١٠ في المائة من ناتجه المحلي اﻹجمالي نتيجة لذلك. |
Si lo pones cabeza a cabeza con ese otro caballo... y él lo mira a los ojos... es imposible que pierda la carrera. | Open Subtitles | حيث أن إذا جعلته جنبا بجنب الحصان الأخر وهو ينظر في عينه فمن المؤكد إنه سيخسر السباق |
Si el asesino lee lo que yo supuestamente dije, perderá todo el respeto por mi cómo adversario. | Open Subtitles | لأنه إن قرأ القاتل ما يفترض أني قلته سيخسر كل احترامه لي كخصم |
Necesita 25 mil o perderá el local. Me gusta el lugar. | Open Subtitles | و يقول اذا لم يحصل على 25 الف دولار سيخسر عقد الايجار |
Si esto se pone feo, el Gobernador perderá votos. | Open Subtitles | إن سائت الأمور، سيخسر المحافظ بضعة أصوات |
Jugaremos bien Y el enemigo perderá | Open Subtitles | عظيمة جداً سَتَكُونُ مسرحيّتَنا العدو سيخسر |
Después de que pasemos por el ejercicio de una molesta serie de votos todos los cuales el caballero perderá. | Open Subtitles | بعدما ننتهي من ممارسة سلسلة مزعجة من التصويتات سيخسر الوالي في جميعها فهل سينوي حينها التهديد بالإستقالة |
Cree que todos tratan de destruirlo, así que siempre busca pelea aunque sepa que perderá. | Open Subtitles | يظن أن كل شخص يحاول قتله لذا فهو دائما يحاول أن يقاتل حتى لو علم أنه سيخسر |
Lo que soy es un hombre que no puede ir a casa y un hombre que perderá su trabajo si no seguimos trabajando. | Open Subtitles | أنا رجل لا يستطيع الذهاب إلى وطنه ورجل سيخسر وظيفته إذا لم يعد إلى عمله |
Ese idiota va a perder, seguro. | Open Subtitles | صدقني لا أريد أن أكون مكان الرجل الذي تواجهه فذلك الأحمق سيخسر لا محال |
Por mí está bien. Cualquier equipo en el que estés está destinado a perder. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
Por mí está bien. Cualquier equipo en el que estés está destinado a perder. | Open Subtitles | هذا يروقنى تماماً ، فأى فريق تكونى عضوة به سيخسر على أى حال |
No podía estar seguro de que iba a perder la elección. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تكون مُتأكّداً أنّه كان سيخسر الإنتخابات. |
Dijo que porque perdería todo por lo que siempre había trabajado. | Open Subtitles | لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله |
Quienquiera que pierda el partido de sóftbol tendrá que despedir a alguien de su departamento. | Open Subtitles | من سيخسر مباراة الكره اللينه سيقوم بفصل رجل من قسمه |
Los Panthers perderán dos juegos consecutivos en el distrito. | Open Subtitles | لأن الأشياء الغير متوقعة سوف تحدث سيخسر النمور مبارتين متتاليتين وحاسمتين |
Aaron perderia mal despues de no jugar durante anos. | Open Subtitles | أرون سيخسر بشكل سيء. بعد انقطاعه عن اللعب لأعوام. |
Si el juez no decide lo contrario, si Sweeney pierde el caso, irá a la cárcel de por vida. | Open Subtitles | وبدون اجتهاد القاضي فإن سويني سيخسر القضية وسيدخل السجن مدى الحياة |
Así que, a menos que aprenda a pasar la pelota, este equipo seguirá perdiendo. | Open Subtitles | وهذا حتى يتعلم تمرير الكرة سيخسر هذا الفريق |