"سيداتي و سادتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Damas y caballeros
        
    • Señoras y señores
        
    • Señoras y caballeros
        
    Damas y caballeros, el vuelo 12 esta arribando al aeropuerto de Sydney. Open Subtitles سيداتي و سادتي الرحله رقم 12 تقترب من مطار سدني
    Damas y caballeros, si puedo concentrar nuevamente su atención en el modelo, verán que este... Open Subtitles سيداتي و سادتي لو أنني إستطعت الحصول على إنتباهكم مرة أخرى. على النموذج
    Bienvenidos, Damas y caballeros a los premios al Valor de la Policía. Open Subtitles سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة
    Señoras y señores por favor vuelvan a sus asientos y abróchense los cinturones. Open Subtitles سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة
    Me encanta presentarla a ella, Señoras y señores, en sólo una temporada alcanzó la cima. Open Subtitles أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة
    Damas y caballeros, el presidente de los EE.UU. ¡El presidente Harry Ashton! Open Subtitles و الآن , رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيداتي و سادتي
    Damas y caballeros, tenemos acaba de entrar en el espacio aéreo francés. Open Subtitles سيداتي و سادتي لقد دخلنا توا الى الحدود الجوية الفرنسية
    Y esta es una rara foto en acción, Damas y caballeros. TED وهذه لقطة نادرة أثناء العمل، سيداتي و سادتي.
    Damas y caballeros un distinguido invitado quiere hablarles. Open Subtitles سيداتي و سادتي ضيف مميز جداً يود أن يقول كلمة
    Damas y caballeros... tenemos una decisión dividida. Open Subtitles سيداتي و سادتي لدينا قرار منفصل
    Y ahora, Damas y caballeros, un milagro profesional de la magia moderna ante sus ojos. Open Subtitles و الآن .. سيداتي و سادتي .. معجزة أصيلة في السحر الحديث أمام أعينكم المجردة
    Damas y caballeros Open Subtitles سيداتي و سادتي تلبيةً لطلب خاص ورد الينا
    Damas y caballeros, el Secretario de Agricultura. Open Subtitles سيداتي و سادتي أمين وزارة الزراعة
    Damas y caballeros. Quisiera brindar por Danny y Debbie. Open Subtitles سيداتي و سادتي, أريد أن أستغل هذا الوقت لأقوم بتقديم نخب
    Damas y caballeros, ¿ya saben lo que tomarán? Open Subtitles سيداتي و سادتي هل أنتم مستعدون للطلب الآن ؟
    Damas y caballeros, me, uh, da un gran placer anunciar a los ganadores de Competencia Anual de Arte de las Escuelas de Los Angeles. Open Subtitles سيداتي و سادتي يشرفني أن أعلن عن أسماء الفائزين في مسابقة مدرسة الفنون بلوس أنجلوس
    Damas y caballeros, bienvenidos a mi zoológico. Open Subtitles سيداتي و سادتي, أهلاً بكم في حديقة الحيوانات خاصتي
    Señoras y señores, nuestra siguiente elección... es una composicion... que escribí... para mi hija Chan, que acaba de cumplir 15 años. Open Subtitles سيداتي و سادتي اختيارنا القادم ستكون معزوفة
    "Atención, Señoras y señores, un imprevisto nos impide seguir. Open Subtitles سيداتي و سادتي أعيروني إنتباهكم هذا القطار سيتوقف هنا بسبب حادث
    Señoras y señores... Bienvenidos a mi base lunar. Open Subtitles ,سيداتي و سادتي مرحباً بكم في قاعدة القمر
    Señoras y caballeros, el vuelo de la Imperial Airways con destino a Johannesburgo está a punto de efectuar su salida. Open Subtitles سيداتي و سادتي ان الرحلة المقررة لجوهانسبرغ على وشك المغادرة رجاءً نتمنى ألا يبقى أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus