En 1996 dos mujeres fueron elegidas directamente. | UN | وفي عام ١٩٩٦ تم انتخاب سيدتين انتخابا مباشرا. |
Desde la reorganización ministerial de 1998 entre los 25 miembros del Gobierno no había más que dos mujeres. | UN | ومنذ التعديل الوزاري الذي أجري في عام 1999 انخفض عدد النساء إلى سيدتين من بين 25 عضوا في الحكومة. |
El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas emplea a dos mujeres y tres hombres. | UN | ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات سيدتين وثلاثة رجال. |
¿Qué aventuras están en marcha para las más bellas damas de los seis condados? | Open Subtitles | ياله من مساء مغامرات على قدم وساق لأحب سيدتين في المقاطعات الستة؟ |
Mientras esperamos nuestro turno para el baño móvil, vemos dos señoras elegantemente vestidas: tacones, perlas y sus típicos sombreros de ala ancha. | TED | بينما ننتظر دخول الحمام، نرى سيدتين بكامل أناقتهما: أحذية بكعب عال ولآلآلى وقبعات ديربي جميلة. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación emplea a dos mujeres y seis hombres. | UN | وتستخدم منظمة الأغذية والزراعة سيدتين وستة رجال. |
dos mujeres estuvieron encapuchadas durante bastante tiempo. | UN | وكان مع سيدتين حقيبتان مصنوعتان من القنب وضعتا فوق رأسيهما لفترة طويلة. |
Se ha formado un equipo de expertos locales e internacionales, que incluye a dos mujeres kenianas, para supervisar el proceso de revisión. | UN | ولقد تم إنشاء فريق من الخبراء الدوليين والمحليين يتضمن سيدتين كينيتين للإشراف على عملية الاستعراض. |
¿qué le espera a esta ciudad cuando la policía arresta a dos pequeñas, viejas... dos mujeres maduras y las mete en la cárcel por la noche? | Open Subtitles | ما الذي أصبحت عليه هذه المدينة .عندماتلقيالقبضعلىاثنين . سيدتين ناضجتين و تزج بهما في السجن طوال الليل؟ |
dos mujeres adultas con nada mejor que hacer que chismosear sobre la vida de su madre mientras toman vino! | Open Subtitles | يا الهي سيدتين ناضجتين بلا شيء يلهيهما عن الثرثرة عن امهما بينما يحتسيان نبيذها ماخطبها؟ |
Entonces son dos hombres de hace mucho tiempo y dos mujeres de hace diez años. | Open Subtitles | إذن ذلك يرفع العدد إلى رجلين من الماضي و سيدتين من 10 سنوات مضت |
¿pero tienen que ser las dos mujeres más viejas en la Tierra? | Open Subtitles | لكن هل من الضروري أن يكٌنْ أكبر سيدتين على وجه الكرة الأرضية؟ |
Campaña 34 Millones de Amigos La Campaña 34 Millones de Amigos es un movimiento popular iniciado independientemente por dos mujeres. | UN | حملة " 34 مليون صديق " هي حركة على مستوى القاعدة بدأت مستقلة بواسطة سيدتين. |
Sólo había dos mujeres entre los 45 miembros del Consejo Consultivo, y siete entre los 47 jueces del Tribunal Supremo. | UN | أما المجلس الاستشاري فلم يضم في عضويته البالغة 45 عضواً سوى سيدتين وفي المحكمة العليا كان هناك 7 نساء من بين 47 من قضاة المحكمة العليا. |
En épocas más recientes se ha presentado una leve mejora de la situación, con la elección de dos mujeres, una de ellas la más joven Miembro del Parlamento en la historia. | UN | خلال الفترة الأحدث طرأ تحسن طفيف على الحالة مع انتخاب سيدتين لتولي مناصب، وكانت إحداهما أصغر عضوة في البرلمان في تاريخ البلاد. |
Esa decisión ha quedado demostrada claramente en el creciente número de mujeres que compiten en las elecciones y en el éxito de dos mujeres en dos elecciones consecutivas y en su nombramiento como Ministras de Gobierno. | UN | وقد تجسَّد هذا بوضوح في زيادة عدد النساء المتنافسات في الانتخابات ونجاح سيدتين في انتخابات متتالية وتعيينهما وزيرتين في الحكومة. |
Y peor aún, me hacen detener a dos damas que están por pelearse. | Open Subtitles | والأدهى من ذلك، أنكما تجبرانني على منع سيدتين من الاشتباك |
El sujeto, Tom Haviland, dice que tenía un jugueteo con dos damas entre la 1:00 a.m. y las 2:00 a.m. | Open Subtitles | الموضوع، توم هافيلند، يَقُولُ هو كَانَ عِنْدَهُ a لعب مَع سيدتين بين 1: 00 صباحاً و2: |
Por dos damas, aunque sea una, que apoye mi causa. | Open Subtitles | لأجل سيدتين أو حتى واحدة لتدعما قضيتي |
Esta noche, yo hablo con dos señoras. | Open Subtitles | الليلة، أنا أتحدث مع سيدتين مسنتين |
Llevad a las dos señoras al Salón VIP | Open Subtitles | إجلب سيدتين إلى الغرفة الخاصّة |