"سيراليون وبوروندي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sierra Leona y Burundi
        
    • Sierra Leona y de Burundi
        
    • Sierra Leona como en Burundi
        
    • Sierra Leona y en Burundi y
        
    La experiencia adquirida hasta la fecha ha aportado algunas lecciones valiosas, y ese enfoque se está aplicando ahora en Sierra Leona y Burundi. UN وقدمت الخبرة المكتسبة حتى الآن بعض الدروس القيمة، ويجري الآن تطبيق هذا النهج في سيراليون وبوروندي.
    La experiencia adquirida hasta la fecha ha aportado algunas lecciones valiosas, y ese enfoque se está aplicando ahora en Sierra Leona y Burundi. UN وقد وفرت هذه التجربة، حتى تاريخه، بعض الدروس القيمة، ويجري الآن تطبيق هذا النهج في سيراليون وبوروندي.
    La delegación de Nigeria acoge favorablemente el establecimiento del Fondo para la Consolidación de la Paz y las reuniones sobre países concretos de la Comisión de Consolidación de la Paz con respecto a Sierra Leona y Burundi. UN وأضاف أن وفده يرحّب بإنشاء صندوق بناء السلام وباجتماعات لجنة بناء السلام المخصصة لكل من سيراليون وبوروندي.
    Propuso también que el Comité examine la posibilidad de visitar a Sierra Leona y Burundi para establecer un diálogo in situ con las autoridades nacionales. UN واقترح أيضا أن تفكر اللجنة في زيارة سيراليون وبوروندي لإجراء حوار على الطبيعة مع السلطات الوطنية.
    La labor que ha realizado hasta ahora en Sierra Leona y Burundi es digna de encomio. UN والعمل الذي أنجزته حتى الآن في سيراليون وبوروندي جدير بالتنويه.
    Celebramos la cooperación de los Gobiernos de Sierra Leona y Burundi. UN ونحن نشيد بحكومتي سيراليون وبوروندي على تعاونهما.
    La Unión Europea acoge con beneplácito el compromiso que la Comisión de Consolidación de la Paz demostró en Sierra Leona y Burundi en el año transcurrido. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالالتزام الذي أبدته لجنة بناء السلام في سيراليون وبوروندي العام الماضي.
    Encomiamos a Sierra Leona y Burundi por su cooperación y por la identificación nacional con las iniciativas de la consolidación de la paz. UN ونثني على سيراليون وبوروندي لتعاونهما مع مبادرتي لجنة بناء السلام، ولامتلاكهما لهاتين المبادرتين.
    En otras palabras, hemos aprendido mucho durante los pasados 12 meses de las respuestas de la Comisión y del Fondo a las situaciones en Sierra Leona y Burundi. UN وبعبارة أخرى، تعلمنا الكثير خلال الـ 12 شهرا الماضية من استجابات اللجنة والصندوق لحالتي سيراليون وبوروندي.
    Su éxito se reflejará en las vidas de los pueblos de Sierra Leona y Burundi. UN وسينعكس في حياة شعبيّ سيراليون وبوروندي النجاح الذي حققته اللجنة.
    Propuso también que el Comité examine la posibilidad de visitar a Sierra Leona y Burundi para establecer un diálogo in situ con las autoridades nacionales. UN واقترح أيضا أن تفكر اللجنة في زيارة سيراليون وبوروندي لإجراء حوار على الطبيعة مع السلطات الوطنية.
    La Unión Europea acoge con satisfacción el compromiso que la Comisión de Consolidación de la Paz ha mostrado en Sierra Leona y Burundi durante el pasado año. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالالتزام الذي أبدته لجنة بناء السلام تجاه سيراليون وبوروندي في السنة الماضية.
    También puede ser necesario simplificar las estructuras nacionales de coordinación del Fondo, consideradas excesivamente engorrosas en los casos de Sierra Leona y Burundi. UN وقد تدعو الحاجة أيضاً إلى تبسيط هياكل التنسيق الوطنية للصندوق التي وُصفت بأنها بالغة التعقيد في سيراليون وبوروندي.
    Se han registrado éxitos notables en Sierra Leona y Burundi. UN وقد تحققت نجاحات ملحوظة في سيراليون وبوروندي.
    Las misiones sucesivas de Sierra Leona y Burundi son ejemplos de ese tipo de transiciones. UN وتشكل البعثات الميدانية المتتالية في سيراليون وبوروندي أمثلة على مراحل الانتقال المذكورة.
    El concepto de programación conjunta promete producir resultados satisfactorios, y la delegación de Indonesia seguirá de cerca los resultados de las misiones integradas en Sierra Leona y Burundi, en la esperanza de que unos modelos exitosos puedan repetirse en otros lugares. UN وأضاف أن مفهوم البرمجة المشتركة يبعث على الأمل وأن وفده سيتابع ما تحققه البعثتان المتكاملتان في سيراليون وبوروندي على أمل أن يتكرر ما يقدمانه من نموذج ناجح.
    :: 19 de julio de 2006: Reunión oficiosa dedicada concretamente a Sierra Leona y Burundi UN :: 19 تموز/يوليه 2006: اجتماع غير رسمي مخصص لكل من سيراليون وبوروندي
    La Secretaría ha llevado a cabo consultas con las autoridades de Sierra Leona y Burundi para asegurarse de que las fechas propuestas fueran convenientes, y consultará nuevamente con ellas respecto de la participación de representantes de las capitales. UN وأوضح أن الأمانة العامة تشاورت مع سلطات سيراليون وبوروندي للتأكد من أن المواعيد المقترحة مناسبة لها، وسوف تتشاور معها أيضا بشأن مشاركة ممثلين من عاصمتيهما.
    :: 19 de julio de 2006: Reunión oficiosa dedicada concretamente a Sierra Leona y Burundi UN :: 19 تموز/يوليه 2006: اجتماع غير رسمي مخصص لكل من سيراليون وبوروندي
    Sin embargo, lamentablemente, no creemos que los miembros de la Comisión de Consolidación de la Paz puedan considerar que durante el año transcurrido se hayan hecho aportes tangibles a la vida del pueblo de Sierra Leona y de Burundi, los dos primeros países de los que se ocupó la Comisión. UN ومع ذلك، نأسف لأنه لا يمكن لأعضاء لجنة بناء السلام أن ينظروا خلفهم إلى السنة الماضية ويشيروا إلى إسهامات ملموسة في حياة الناس في سيراليون وبوروندي - أول بلدين تناولتهما اللجنة.
    Ya se han definido las esferas prioritarias para la acción tanto en Sierra Leona como en Burundi. UN ولقد تم تعريف مجالات العمل ذات الأولوية لكل من سيراليون وبوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus