Documento de trabajo presentado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | ورقة عمل مقدمة من السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | حالة حقوق الإنسان في ميانمار: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
Situación de los derechos humanos en Myanmar: informe del Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | حالة حقوق الإنسان في ميانمار: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
En febrero de 2003, el Secretario General designó experto independiente encargado de la dirección del estudio a Paulo Sérgio Pinheiro. | UN | وفي عام 2003، عيّن الأمين العام السيد باولو سيرجيو بنهيرو خبيراً مستقلاً لإجراء هذه الدراسة. |
Informe definitivo del Relator Especial, Sr. Paulo Sergio Pinheiro* | UN | التقرير الختامي للمقرر الخاص، باولو سيرجيو بنهيرو |
Aprovecha la ocasión para rendir homenaje a la labor efectuada por su predecesor en el cargo, el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, que durante cuatro años se desempeñó con competencia y dedicación como Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi. | UN | وتغتنم هذه الفرصة للتنويه بالعمل الذي أنجزه سلفها، السيد باولو سيرجيو بنهيرو الذي أدى دور المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي بكفاءة وتفان طيلة أربع سنوات. |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Paulo Sérgio Pinheiro (A/HRC/7/24). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، باولو سيرجيو بنهيرو (A/HRC/7/24). |
Posteriormente, se nombró Relator Especial al Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Brasil). | UN | وفي وقت لاحق، تم تعيين السيد باولو سيرجيو بنهيرو )البرازيل( مقرراً خاصاً. |
Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | السيد باولو سيرجيو بنهيرو )البرازيل( ٢٠٠٢ |
15. Pide al Secretario General que adopte las disposiciones necesarias para que el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro participe en el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial en calidad de representante de la Subcomisión; | UN | 15- تطلب إلى الأمين اللعام أن يتخذ ما يلزم من تدابير لاشتراك السيد باولو سيرجيو بنهيرو في اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي كممثل للجنة الفرعية؛ |
Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
La Comisión ahora está compuesta del Sr. Mahamat Hassan Abakar (Chad) (Presidente), del Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Brasil) y del Sr. Issaka Souna (Níger). | UN | وتتألف اللجنة حالياً من السيد محمد حسن أباكار (تشاد) (رئيس اللجنة) والسيد باولو سيرجيو بنهيرو (البرازيل) والسيد إيساكا سونا (النيجر). |
a) El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, Sr. Pablo Sérgio Pinheiro (E/CN.4/2002/45); | UN | (أ) المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، السيد باولو سيرجيو بنهيرو (E/CN.4/2002/45)؛ |
2. Restitución de viviendas y de patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos (tema 4) Sr. Paulo Sérgio Pinheiro (Brasil) | UN | السيد باولو سيرجيو بنهيرو 2- رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين (البند 4) |
El Relator Especial, Paulo Sérgio Pinheiro, hizo comentarios positivos al respecto en su informe provisional (A/59/311). | UN | وقد علق المقرر الخاص باولو سيرجيو بنهيرو تعليقا إيجابيا بهذا الشأن في تقريره المؤقت (A/59/311). |
Sr. Paulo Sérgio Pinheiro | UN | السيد باولو سيرجيو بنهيرو |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Paulo Sérgio Pinheiro (A/HRC/6/14), en la continuación de su sexto período de sesiones. | UN | وسوف ينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، باولو سيرجيو بنهيرو (A/HRC/6/14) في دورته السادسة المستأنفة. |
En consecuencia, he decidido designar al profesor Paulo Sérgio Pinheiro (Brasil) como Relator Especial de la Comisión de conformidad con la resolución 1995/90. Como usted sabe, sin embargo, el ejercicio de su mandato requiere la aprobación del Consejo Económico y Social. | UN | لذلك، قررت تعيين البروفيسور باولو سيرجيو بنهيرو )البرازيل( المقرر الخاص للجنة عملا بالقرار ١٩٩٥/٩٠، بيد أنه كما تعلمون، فإن ولايته لا يمكن أن تصبح نافذة إلا بعد موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
93. En su resolución 1998/6, aprobada en su 50o período de sesiones, la Subcomisión decidió pedir al Sr. Paulo Sergio Pinheiro que preparase un documento sobre las propuestas relativas a la labor de la Conferencia Mundial. | UN | 93- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/6 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تطلب إلى السيد باولو سيرجيو بنهيرو أن يقوم بإعداد ورقة مقترحات بشأن عمل المؤتمر العالمي. |
Sr. José Bengoa (Chile) como Coordinador y el Sr. Emmanuel Decaux (Francia) y el Sr. Paulo Sergio Pinheiro (Brasil) como suplentes | UN | مع السيد خوسيه بينغوا (شيلي) بوصفه منسقاً، والسيد إيمانويل ديكو (فرنسا) والسيد باولو سيرجيو بنهيرو بوصفهما مناوبين |
En el actual período de sesiones de la Asamblea General, el Líbano ha desempeñado un papel de líder en la creación de la oficina del representante especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, tomando como referencia el minucioso estudio realizado por el Sr. Paulo Sergio Pinheiro. | UN | وأدى لبنان، خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، دورا رئيسيا في الجهود الرامية إلى إنشاء مكتب ممثل خاص للأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، بناء على الدراسة العميقة التي قدمها السيد باولو سيرجيو بنهيرو. |
Sr. Paulo Sergio Pinhero Brasil | UN | السيد باولو سيرجيو بنهيرو |