"سيرغبون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • querrán
        
    • quieran
        
    • querrá
        
    • querer
        
    • encantaría
        
    Puedo dar información a Gates. Está relacionado. querrán encontrarse aunque sea para matarlo. Open Subtitles يمكنني تغذية المعلومات له لديه علاقات هناك سيرغبون في لقاء لقتله
    Capitán, querrán saber por qué estamos aquí y nos torturarán, interrogarán y nos matarán. Open Subtitles كابتن، انهم سيرغبون بمعرفة سبب وجودنا هُنا وسوف يُعذبوننا ويستجوبوننا ثُم سيقتلوننا
    Prevemos que pocos habitantes de los Territorios de Ultramar querrán emigrar a Gran Bretaña. UN ونحن نتوقع أن عددا قليلا من سكان أقاليم ما وراء البحار سيرغبون في الهجرة بصفة دائمة إلى بريطانيا.
    Nos imaginamos que tus compañeros guerreros quizás quieran saber que sigues vivo y dando el coñazo, así que... estamos pensando en un intercambio directo. Open Subtitles ونعتقد أن أصدقاءك المحاربين سيرغبون بمعرفة أنك حي.. لذا نفكر بتبادل مباشر، رفيقنا مقابلك
    Es diferente, no importa lo mucho que estimes a la persona... esa persona eventualmente querrá oírlo. Open Subtitles هناك فرق ، مهما عاملت أحبائك بشكل جيد ففي النهاية سيرغبون بسماعها
    Si, bueno. Y van a querer que les dé de comer. Open Subtitles أظن أنهم سيرغبون بالطعام لأنهم سيكونون في الخارج طِوال اليوم
    Guardamos muy bien nuestros secretos --a veces, incluso de nuestros editores-- porque sabemos que en el momento en el que les decimos lo que tenemos, querrán la historia de inmediato. TED قمنا بحراسة أسرارنا بشراسة، حتى في بعض الأحيان من محررينا، لأننا عرفنا أنه في اللحظة التي سنخبرهم فيها بما لدينا، سيرغبون على الفور في تلك القصة.
    Luego querrán hielo en su whisky. Open Subtitles سيرغبون بعد ذلك فى قطعتين من الثلج فى كأس الويسكى
    Cuando se enteren de tu broma, querrán... cortarte en pedacitos con navajas oxidadas. Open Subtitles عندما يكتشفون أنك كنت تخدعهم، سيرغبون أن يمزقوك بشفرات باردة.
    Betty la Gorda. Mejor no digamos que te casaste. Muchas mujeres querrán tener relaciones sexuales contigo y queremos que piensen que pueden. Open Subtitles أفضّل أن تبقي زواجك سراً ، الكثير من الفتيات سيرغبون بك
    Tarde o temprano querrán saber qué significa. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سيرغبون في معرفة ما يعني ذلك
    Claro que querrán desafiar eso especialmente si no creen que te lo mereces. Open Subtitles بالطبع سيرغبون في التصدي لذلك لا سيما إن كانوا يعتقدون إنك لا تستحق ذلك حدث معي الأمر نفسه
    Ellas querrán saber para poder consolarla. Open Subtitles سيرغبون بأن يعرفوا حتى يواسونك
    Está aclarando. querrán que esto termine pronto. Open Subtitles يكاد يطلع النهار و هُمْ سيرغبون بإنهاء هذا بسرعة
    La semana que viene querrán hacer reggae. Open Subtitles هذه المرّة الأسبوع القادم، سيرغبون باختيار الريجيه.
    ¿Los chicos querrán trabajar ahí? Open Subtitles اتعتقدين أن الاطفال سيرغبون بالعمل هناك؟
    Mira, querrán hacerle algunas pruebas hoy, estará bien. Open Subtitles انظري، سيرغبون في عمل بعض الإختبارات عليه الليلة.. لا بأس بهذا
    Tienes que entender que quizás quieran matar al mensajero. Open Subtitles لابد أن تتفهّم لربما سيرغبون بقتل الرسول
    No creo que sus jefes de Credit Mobilier quieran que escriba eso en el periódico. Open Subtitles لست متأكدة أن رؤساؤك في كريدت موبيليا سيرغبون بوضع ذلك في الصحف
    Matthew, eres un excelente jugador, cariño esa gente querrá ser tu amiga. Open Subtitles ماثيو ، أنت كاللاعب الممتاز ، عزيزي أولئك الناس سيرغبون أن يكونوا أصدقاءك
    Sí, van a querer venir y hablar contigo de nuevo y tal vez tomar tus huellas. Open Subtitles نعم، سيرغبون بالقدوم والتحدث .. إليك مجدداً وربما يجرون فحصاً لبصماتك
    Tienes un vecindario de clase media que le encantaría ver al asqueroso muerto. Open Subtitles إن نصف الحي سيرغبون برؤية ذلك اللص ميتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus