Puedo dar información a Gates. Está relacionado. querrán encontrarse aunque sea para matarlo. | Open Subtitles | يمكنني تغذية المعلومات له لديه علاقات هناك سيرغبون في لقاء لقتله |
Capitán, querrán saber por qué estamos aquí y nos torturarán, interrogarán y nos matarán. | Open Subtitles | كابتن، انهم سيرغبون بمعرفة سبب وجودنا هُنا وسوف يُعذبوننا ويستجوبوننا ثُم سيقتلوننا |
Prevemos que pocos habitantes de los Territorios de Ultramar querrán emigrar a Gran Bretaña. | UN | ونحن نتوقع أن عددا قليلا من سكان أقاليم ما وراء البحار سيرغبون في الهجرة بصفة دائمة إلى بريطانيا. |
Nos imaginamos que tus compañeros guerreros quizás quieran saber que sigues vivo y dando el coñazo, así que... estamos pensando en un intercambio directo. | Open Subtitles | ونعتقد أن أصدقاءك المحاربين سيرغبون بمعرفة أنك حي.. لذا نفكر بتبادل مباشر، رفيقنا مقابلك |
Es diferente, no importa lo mucho que estimes a la persona... esa persona eventualmente querrá oírlo. | Open Subtitles | هناك فرق ، مهما عاملت أحبائك بشكل جيد ففي النهاية سيرغبون بسماعها |
Si, bueno. Y van a querer que les dé de comer. | Open Subtitles | أظن أنهم سيرغبون بالطعام لأنهم سيكونون في الخارج طِوال اليوم |
Guardamos muy bien nuestros secretos --a veces, incluso de nuestros editores-- porque sabemos que en el momento en el que les decimos lo que tenemos, querrán la historia de inmediato. | TED | قمنا بحراسة أسرارنا بشراسة، حتى في بعض الأحيان من محررينا، لأننا عرفنا أنه في اللحظة التي سنخبرهم فيها بما لدينا، سيرغبون على الفور في تلك القصة. |
Luego querrán hielo en su whisky. | Open Subtitles | سيرغبون بعد ذلك فى قطعتين من الثلج فى كأس الويسكى |
Cuando se enteren de tu broma, querrán... cortarte en pedacitos con navajas oxidadas. | Open Subtitles | عندما يكتشفون أنك كنت تخدعهم، سيرغبون أن يمزقوك بشفرات باردة. |
Betty la Gorda. Mejor no digamos que te casaste. Muchas mujeres querrán tener relaciones sexuales contigo y queremos que piensen que pueden. | Open Subtitles | أفضّل أن تبقي زواجك سراً ، الكثير من الفتيات سيرغبون بك |
Tarde o temprano querrán saber qué significa. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سيرغبون في معرفة ما يعني ذلك |
Claro que querrán desafiar eso especialmente si no creen que te lo mereces. | Open Subtitles | بالطبع سيرغبون في التصدي لذلك لا سيما إن كانوا يعتقدون إنك لا تستحق ذلك حدث معي الأمر نفسه |
Ellas querrán saber para poder consolarla. | Open Subtitles | سيرغبون بأن يعرفوا حتى يواسونك |
Está aclarando. querrán que esto termine pronto. | Open Subtitles | يكاد يطلع النهار و هُمْ سيرغبون بإنهاء هذا بسرعة |
La semana que viene querrán hacer reggae. | Open Subtitles | هذه المرّة الأسبوع القادم، سيرغبون باختيار الريجيه. |
¿Los chicos querrán trabajar ahí? | Open Subtitles | اتعتقدين أن الاطفال سيرغبون بالعمل هناك؟ |
Mira, querrán hacerle algunas pruebas hoy, estará bien. | Open Subtitles | انظري، سيرغبون في عمل بعض الإختبارات عليه الليلة.. لا بأس بهذا |
Tienes que entender que quizás quieran matar al mensajero. | Open Subtitles | لابد أن تتفهّم لربما سيرغبون بقتل الرسول |
No creo que sus jefes de Credit Mobilier quieran que escriba eso en el periódico. | Open Subtitles | لست متأكدة أن رؤساؤك في كريدت موبيليا سيرغبون بوضع ذلك في الصحف |
Matthew, eres un excelente jugador, cariño esa gente querrá ser tu amiga. | Open Subtitles | ماثيو ، أنت كاللاعب الممتاز ، عزيزي أولئك الناس سيرغبون أن يكونوا أصدقاءك |
Sí, van a querer venir y hablar contigo de nuevo y tal vez tomar tus huellas. | Open Subtitles | نعم، سيرغبون بالقدوم والتحدث .. إليك مجدداً وربما يجرون فحصاً لبصماتك |
Tienes un vecindario de clase media que le encantaría ver al asqueroso muerto. | Open Subtitles | إن نصف الحي سيرغبون برؤية ذلك اللص ميتاً |