"سيرغييف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sergeyev
        
    • Sergeev
        
    4. El Sr. Sergeyev (Ucrania) agradece a todos los Estados y a los Estados de Europa Oriental en particular por su apoyo. UN 4 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): وجّه الشكر إلى جميع الدول، ودول أوروبا الشرقية خاصة، على ما أبدوه من دعم.
    Comisión Presidente: Excelentísimo Señor Yuriy Sergeyev (Ucrania) UN الرئيس: سعادة السيد يوري سيرغييف (أوكرانيا)
    4. El Sr. Sergeyev (Ucrania) dice que casi todos los días hay nuevas víctimas de ataques terroristas en diferentes lugares del mundo. UN 4 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): قال إن ضحايا جددا للهجمات الإرهابية يسقطون كل يوم تقريبا في مختلف بقاع العالم.
    Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): Mi delegación agradece al Presidente Kerim la convocación de esta importante reunión. UN السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن الامتنان للرئيس كريم على عقد هذا الاجتماع الهام.
    Los sensores de voz le piden a nuestro guardia principal de seguridad, Boris Sergeev una serie de palabras pre-grabadas al azar. Open Subtitles مجسات الصوت تسال رئيس الامن لدينا، بوريس سيرغييف ، مجموعة من الكلمات العشوائية المسجلة مسبقا
    50. Por invitación del Presidente, el Sr. Sergeyev (Ucrania) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 50 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد سيرغييف (أوكرانيا) مكاناً على طاولة اجتماعات المكتب.
    53. El Sr. Sergeyev (Ucrania) se retira. UN 53 - انسحب السيد سيرغييف (أوكرانيا) من الجلسة.
    La Reunión eligió por aclamación al Sr. Yuriy Sergeyev (Ucrania) Presidente de la 18ª Reunión de los Estados Partes. UN 4 - وانتخب الاجتماع يوري سيرغييف (أوكرانيا) رئيسا للاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف بالتزكية.
    La apertura de la 19a Reunión corrió a cargo de Yuri Sergeyev (Ucrania), Presidente de la 18a Reunión. UN 3 - قام يوري سيرغييف (أوكرانيا)، رئيس الاجتماع الثامن عشر، بافتتاح الاجتماع التاسع عشر.
    Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): Hoy tenemos presentes, en nuestros corazones y nuestro pensamiento, a nuestros amigos chilenos que han perdido a sus familiares y su vivienda. UN السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): إن قلوبنا وخواطرنا اليوم مع أصدقائنا الشيليين الذين فقدوا الأقارب والمأوى.
    26. El Sr. Sergeyev (Ucrania) afirma que el Presidente entrante ha demostrado su compromiso con la consolidación de la paz en muchos otros foros. UN 26 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): قال إن الرئيس الجديد أظهر التزامه تجاه بناء السلام في العديد من المحافل الأخرى.
    2. El Sr. Sergeyev (Ucrania) fue designado por los Estados de Europa Oriental para ocupar la Presidencia. UN 2 - وقال إن دول أوروبا الشرقية رشّحت السيد سيرغييف (أوكرانيا) لمنصب رئيس اللجنة.
    3. El Sr. Sergeyev (Ucrania) queda elegido Presidente por aclamación. UN 3 - انتُخب السيد سيرغييف (أوكرانيا) رئيساً بالتزكية.
    En ausencia del Sr. Sergeyev (Ucrania) el Sr. Huth (Alemania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia UN في غياب السيد سيرغييف (أوكرانيا) تولى نائب الرئيس، السيد هوث (ألمانيا)، رئاسة اللجنة.
    En ausencia del Sr. Sergeyev (Ucrania), el Sr. Huth (Alemania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظراً لغياب السيد سيرغييف (أوكرانيا) تولّى السيد هاث (ألمانيا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    En ausencia del Sr. Sergeyev (Ucrania), el Sr. Bonifaz (Perú), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد سيرغييف (أوكرانيا)، تولى نائب الرئيس، السيد بونيفاس (بيرو) رئاسة اللجنة
    Sexta Comisión: Sr. Yuriy Sergeyev (Ucrania) UN اللجنة السادسة: السيد يوري سيرغييف (أوكرانيا)
    Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): El debate de hoy señala una vez más a la atención de la comunidad internacional el problema de los prolongados conflictos en los territorios de Azerbaiyán, la República de Moldova y Georgia. UN السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية): مرة أخرى تركز مناقشة اليوم انتباه المجتمع الدولي على مشكلة الصراعات المطولة في أراضي أذربيجان، وجمهورية مولدوفا وجورجيا.
    51. El Sr. Sergeyev (Ucrania) recuerda que la inclusión del tema sobre la hambruna de 1932 - 1933 (Holodomor) se discutió en anteriores periodos de sesiones y Ucrania, con ánimo de avenimiento, convino en aplazar su examen hasta el sexagésimo tercer período de sesiones. UN 51 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): قال إنه تم في دورات سابقة مناقشة البند المتعلق بالمجاعة التي حدثت عامي 1932 و 1933 (Holodomor)، وبروح من التراضي، وافقت أوكرانيا على تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين.
    Sr. Sergeyev (Ucrania) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera felicitarlo a usted y a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección. UN السيد سيرغييف (أوكرانيا) (تكلم بالإنكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم عن جدارة.
    Ya que el Sr. Sergeev y yo somos los únicos que tenemos autorización ambos debemos estar presentes para abrir las bóvedas. Open Subtitles وبما انه سيرغييف وانا الوحيدين الذين لديهم التصريح ، لا بد لنا أن نكون هنا لفتح الخزنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus