La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones de su Presidente y de la Directora Ejecutiva. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية. |
La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones de su Presidente y de la Directora Ejecutiva. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي. |
La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones de su Presidenta y del Director Ejecutivo. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي. |
El Primer Ministro británico, Neville Chamberlain, confiaba en que Hitler escucharía a la razón. | Open Subtitles | ،رئيس وزراء بريطانيا ،نيفيل تشامبرلين كان واثقًا من أن هتلر سيستمع إلى صوت العقل |
Mientras estés viva, el Khan oirá nuestras peticiones. | Open Subtitles | وأنت على قيد الحياة الخان سيستمع لمطالبنا |
Entonces, agarremos las del evangelio. Nadie las escucha. | Open Subtitles | في هذا الحالة سنأخذ الأشرطة الدينية، لا أحد من الطلاب سيستمع لها |
¿Quiere alguien escuchar la historia de la chica que llegó para quedarse? | Open Subtitles | هل هناك احد سيستمع لقصّتي ؟ وهي عن فتاة اتت للإقامة عندنا |
Es un infeliz, pero me hará caso. Déjame hablarle. Por favor. | Open Subtitles | أبي وغد ولكنه سيستمع إلي دعني أتحدث مع أبي أرجوك |
Sé que Laura tiene muchas ganas de hablar con alguien que realmente la escuche. | Open Subtitles | أعرف لورا حقا حكّ للكلام مع شخص ما الذي سيستمع إليها حقا. |
La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones del Director Ejecutivo y del Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | سيستمع المجلس التنفيذ لبيانين يدلي بهما كل من المدير التنفيذي ورئيسة المجلس التنفيذي. |
Estoy seguro de que la Conferencia escuchará su declaración con gran interés. | UN | وإنني واثق من أن المؤتمر سيستمع لبيانه باهتمام بالغ. |
18. La Conferencia escuchará las declaraciones de carácter general de las delegaciones. | UN | 18- سيستمع المؤتمر إلى البيانات العامة التي تدلي بها الوفود. |
La Junta Ejecutiva escuchará las declaraciones de la Directora Ejecutiva y del Presidente de la Junta Ejecutiva. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي. |
La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones de la Directora Ejecutiva y de su Presidente. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما كل من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي. |
Quisiera también anunciar que la próxima semana la Conferencia escuchará las intervenciones de varios altos dignatarios. | UN | وفيما يتعلق بالبيانات، أبلغكم بأن المؤتمر سيستمع الأسبوع المقبل إلى بيانات العديد من الشخصيات البارزة. |
La Junta Ejecutiva escuchará declaraciones de su Presidente y del Director Ejecutivo 2. Aprobación del programa provisional anotado, el calendario | UN | سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي. |
En respuesta a una petición formulada por la Junta Ejecutiva, la Junta escuchará un informe oral sobre la contribución del UNICEF al fomento de la capacidad. | UN | وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات. |
- No me quejo. - Si lo hiciera, ¿quién escucharía? | Open Subtitles | أن لا أستطيع الشكوى إذا عملت، من سيستمع ؟ |
Si no tuviera eso, nadie le escucharía. | Open Subtitles | حسناً , إذا لم يكن لديك ذلك , لا أحد سيستمع إليك , همم |
Descubriré la verdad yo solo y la usaré donde haga un bien mayor. -El padre Gregory te oirá... -No quiero hablar... | Open Subtitles | سيستمع الاب غريغورى اليك لا اريد ان اتحدث الى |
Te escucha hablar durante un año, y al final te recomienda maquillarte. | Open Subtitles | انه سيستمع اليك لمدة عام، ثم يوصي بالتغيير. |
No creo que nadie vaya a escuchar. | Open Subtitles | نعم انا اعرف الأمور كلها انا فقط لا اظن ان احدا سيستمع |
Es un idiota. Lo es. Pero hará caso. | Open Subtitles | انه احمق ولكنه سيستمع ارجوك دعني اتحدث معه |
Pero después de anoche, dudo que me escuche. | Open Subtitles | و لكن بعد ليلة أمس لاأعتقد أنه سيستمع إلي |
Si dices Jane, Shirley, Lucy, Edna... el que esté escuchando la radio no comprenderá. | Open Subtitles | تقول جين،شيرلي،لوسي إدنا ولا أحد سيستمع عبر موجات الإرسال |