"سيصبح على ما يرام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • va a estar bien
        
    • saldrá bien
        
    • iba a estar bien
        
    • va a poner bien
        
    • va a ir bien
        
    • Vas a estar bien
        
    • Va a estar todo bien
        
    Todo va a estar bien, Marty. Open Subtitles كبيرة. كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي هل أنت جائع؟
    Cariño, te prometo que todo va a estar bien. Open Subtitles عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    Entra y dile a esa pequeña niña que todo va a estar bien, como lo es para ti. Open Subtitles لماذا لا تدخلين وتخبرين تلك الصغيره ان كل شي سيصبح على ما يرام كما يحدث معك
    Amigos, soy un profesional, sé exactamente lo que hago... así que confíen en mí y todo saldrá bien. Open Subtitles انظروا, انا محترف, حسناً؟ انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    Todo lo que quería era abrazarlo, decirle que todo iba a estar bien pero yo no sabía si sería así. Open Subtitles لكن كل ما اردت ان افعله هو ان احضنه واخبره ان كل شيء سيصبح على ما يرام لكنني فقط لم اعلم اذا كان كذلك
    Cariño, escucha, lo único que tenemos que hacer es hacerte el examen, y una vez que lo apruebes, todo va a estar bien. Open Subtitles عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام.
    Está bien. va a estar bien. Muchas gracias. Open Subtitles الأمر بخير, كل شيء سيصبح على ما يرام شكراً جزيلاً لكٍ
    Véase, todo va a estar bien. Está bien, ¿verdad? Open Subtitles انظري، كل شيء سيصبح على ما يرام حسنًا، أليس كذلك؟
    Él tiene una rótula rota, pero él va a estar bien. Open Subtitles لديه كسر في الركبة، لكنه سيصبح على ما يرام
    Ya oíste lo que dijo Omar. Él va a estar bien. Open Subtitles هل سمعت ما قاله عمر , انه سيصبح على ما يرام
    Te necesito en frente de las cámaras... y dejar que todos los estadounidenses sepan que todo va a estar bien. Open Subtitles أنا بحاجة لك للحصول أمام تلك الكاميرات وترك كل من أمريكا تعرف أن كل شيء سيصبح على ما يرام. ماذا؟
    Creo que todo va a estar bien. Open Subtitles أعتقد أن كل شئ سيصبح على ما يرام.
    Está bien. Todo va a estar bien. Open Subtitles حسناً , كل شئ سيصبح على ما يرام
    Vamos, todo va a estar bien. Open Subtitles بربك .. كل شيء سيصبح على ما يرام
    Todo va a estar bien de nuevo. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام ثانية
    Todo saldrá bien. Madre, quizás Libby quiera estar a solas. Open Subtitles كل شي ء سيصبح على ما يرام ربما ليبي ترغب في وقت لنفسها امي
    Sigo trabajando en eso. Creo que todo saldrá bien. Open Subtitles ما زلت أعمل على ذلك أعتقد أن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Estoy seguro de que saldrá bien. Open Subtitles أنا متأكد أن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Podría haber simulado que todo iba a estar bien. Open Subtitles يمكنني ان اتظاهر إن كل شي سيصبح على ما يرام
    Se va a poner bien. Open Subtitles انه سيصبح على ما يرام.
    De acuerdo, todo va a ir bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام ، صحيح؟
    Eres un hijo de puta fuerte, Vas a estar bien. Open Subtitles أنت مقيت قوي، أنت سيصبح على ما يرام.
    Va a estar todo bien. Lo sacaremos. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام سنقوم بإخراجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus