"سيعقد يومي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebrará los días
        
    • se celebrará el
        
    • se celebraría los días
        
    • tendría lugar los días
        
    • se celebrará en los días
        
    El quinto Foro, que se celebrará los días 16 y 17 de noviembre de 2000, versará sobre la convergencia de la televisión, la tecnología digital y la Internet. UN أما المنتدى الخامس الذي سيعقد يومي 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، فإنه سيركز على التقارب بين التليفزيون والتكنولوجيا الرقمية والإنترنت.
    A fin de realzar la cooperación internacional, el país decidió participar en la reunión internacional en la cumbre sobre TIC " Conectar la CEI " , que se celebrará los días 26 y 27 de noviembre de 2009. UN وقد قررت المشاركة في اجتماع القمة الدولي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والذي موضوعه " وصل رابطة الدول المستقلة " الذي سيعقد يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    5. Está previsto que el libro blanco sea presentado y examinado en la reunión de la Mesa del CCT que se celebrará los días 18 y 19 de noviembre de 2010 y que, a continuación, se incorporen los comentarios de los miembros de la Mesa. UN 5- ومن المتوقع تقديم مشروع الورقة البيضاء ومناقشته في اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا الذي سيعقد يومي 18و19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    La 25ª Reunión Ministerial Anual estará precedida por la Novena Reunión Anual de Oficiales Superiores del Grupo de los 77, que se celebrará el miércoles 24 y el jueves 25 de septiembre de 1997 en la Sala 4. UN وسيسبق الاجتماع الوزاري السنوي الحادي والعشرين الاجتماع السنوي التاسع للموظفين اﻷقدم في مجموعة اﻟ ٧٧، الذي سيعقد يومي اﻷربعاء والخميس، ٢٤ و ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، في قاعة الاجتماع ٤. بيان
    4. En la misma Reunión los Estados Partes decidieron encomendar la realización de actividades complementarias, bajo la supervisión del Presidente designado de una Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebraría los días 27 y 28 de noviembre de 2003 en Ginebra. UN 4- وفي الجلسة ذاتها، قررت الدول الأطراف أن تفوض للرئيس المعين الإشراف على أعمال متابعة لاجتماع للدول الأطراف سيعقد يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في جنيف.
    Para garantizar que ese personal está debidamente preparado y recibe una formación adecuada antes del despliegue, se está organizando, en colaboración con la Comisión Europea, una conferencia internacional sobre formación que se celebrará los días 21 y 22 de octubre de 2003. UN وذكر أنه لضمان الإعداد المناسب لهؤلاء الموظفين ولضمان تدريبهم التدريب الملائم قبل إيفادهم، يجري تنظيم مؤتمر دولي بشأن التدريب بالتعاون مع اللجنة الأوروبية وأن هذا المؤتمر سيعقد يومي 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción está abierta. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que está abierta la lista de oradores de la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel que se celebrará los días 2 y 3 de diciembre de 2004 durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Los días 18 y 19 de noviembre de 1999, se celebrará el cuarto Foro Mundial de la Televisión de las Naciones Unidas, organizado por el Departamento de Información Pública (DIP) con la colaboración de las Misiones Permanentes de Italia y del Japón ante las Naciones Unidas. El tema del Foro será “¿Espejo o mapa?: influencia de la televisión en la paz y el desarrollo”. UN سيعقد يومي ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر منتدى اﻷمم المتحدة التلفزيوني العالمي الرابع تحت شعار " مرآة أم خارطة؟: أثر التلفزيون على السلم والتنمية " . وتنظمه إدارة اﻹعلام بدعم من بعثتي إيطاليا واليابان الدائمتين لدى اﻷمم المتحدة.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel, que se celebrará el jueves 2 y el viernes 3 de diciembre de 2004, durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    Se informa a las delegaciones de que se ha abierto la lista de oradores para participar en la serie de sesiones de alto nivel, que se celebrará el jueves 2 y el viernes 3 de diciembre de 2004, durante la Primera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN نود إبلاغ الوفود أن قائمة المتكلمين في الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، في المؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام مفتوحة الآن.
    24. La Conferencia examinó la cuestión de la convocación de la Sexta Conferencia Anual en 2004 y decidió que las cuestiones de las fechas y la duración se abordarían en la Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebraría los días 27 y 28 de noviembre de 2003. UN 24- وتناول المؤتمر مسألة عقد المؤتمر السنوي السادس في عام 2004، وقرر تناول مسألتي الموعد والمدة خلال اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الذي سيعقد يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    El Foro de Proveedores tomó nota de que la siguiente reunión tendría lugar los días 21 y 22 de noviembre de 2010 en Melbourne (Australia). UN ولاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ اجتماعا سيعقد يومي 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ملبورن، بأستراليا.
    Observando que la Reunión se celebrará en los días 17 y 18 de junio de 2002, UN وإذ تلاحظ أن الاجتماع سيعقد يومي 17 و 18 حزيران/يونيه 2002،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus