"سيفعلوه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • harán
        
    • van a hacer
        
    • te harían
        
    • iban a hacer
        
    ¿Tienes idea de lo que me harán si lo descubren? Open Subtitles الديك اي فكرة عما سيفعلوه لي اذا علموا ذلك ؟
    Si no quieres hacer esto ahora, lo harán tus amigos. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك الأن، الكثير من أصدقائك سيفعلوه.
    ¿Sabes lo que ellos harán si ven lo que hicimos juntos? Open Subtitles أتعرف ما سيفعلوه لو رأونا نفعل ما فعلناه معاً؟
    Lo único que van a hacer es sacar muestras de sangre de los vecinos... para salir de dudas. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيفعلوه هو اخذ عينات من الدم لكل الجيران
    Sólo encienden esa linternita, no pasa nada, no nos harán daño. Open Subtitles كل ما سيفعلوه هو إشعال هذا الضوء لا بأس,لن يقوموا بأذيتنا إستمعوا إليهم فقط
    Lo que sea que harán a los humanos no se compara con lo que harán a los traidores como nosotros. Open Subtitles أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك
    No me preocupan las huellas. Somos menores. ¿Qué harán si nos atrapan? Open Subtitles لا أكترث لأمرها، نحن قاصرين، ما الذي سيفعلوه إن أمسكوا بنا؟
    No se sabe lo que harán a las mujeres de familia si no te escondes. Open Subtitles لاشيء يمكن قوله بما سيفعلوه بالنساء إذا لم تختبئي
    Nuestra misión, ahora, es a la vez simple e imposible... determinar qué es lo que harán a continuación. Open Subtitles مهمتنا الآن بسيطة ومستحيلة على حد سواء علينا تحديد ما سيفعلوه تاليًا
    Eso harán si nos creen perdidos. Open Subtitles هذا ما سيفعلوه إذا إعتقدوا أننا مفقودان.
    ¿Qué crees que le harán a Jack? Open Subtitles ماذا تعتقد ما سيفعلوه مع "جاك"
    Eso es lo que harán ahora. Open Subtitles نعم, حسناً. هذا ما سيفعلوه الآن
    No sé lo que harán después... Open Subtitles --لا أعلم مالذي سيفعلوه لاحقاً
    ¿nos pueden enseñar lo que harán con tu apartamento? Open Subtitles هل بإستطاعتهم أن يرونا ما سيفعلوه بشقتك
    Ver qué es lo que harán. Open Subtitles ننتظر أن نرىّ ما سيفعلوه
    ¿qué piensas que le harán a tu hijo? Open Subtitles ما الذي تعتقدين أنه سيفعلوه لأبنك ؟
    No quiero hablar con usted, no puedo hacerlo sabiendo lo que me van a hacer mañana. Open Subtitles لا أريد مخاطبتكِ، لا أستطيع مخاطبتكِ الآن، ليس في ظلّ ما سيفعلوه بي غداً
    Eso es lo que van a hacer con Jenny. Esta tarde. Open Subtitles هذا ما سيفعلوه لجيني بعد ظهراليوم
    No hables con ellos hasta que averigüe lo que van a hacer. Open Subtitles ...لا تتحدث معهم حتى أكتشف ما الذي سيفعلوه
    Debes haber estado tan asustada, sabiendo lo que te harían si te capturaban. Open Subtitles لابد أن كُنتِ مُرتعبة، مما كانوا سيفعلوه لو قبضوا عليكِ.
    ¿Qué iban a hacer con la gente que está con él? Open Subtitles -مالذي سيفعلوه بالأشخاص الذين معه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus