Cuando la encuentre la matará igual que a los otros. Sabes que lo hará. | Open Subtitles | سيقتلها كما فعل مع الآخرين عندما يجدها أنت تعلم أنه سيفعل ذلك |
Si usted así lo ha decidido, por cierto que mi delegación se someterá a ello, pero como lo dije, lo hará protestando por esta acción. | UN | فإذا كان هذا هو قراركم، سيدتي فيراعيه وفدي بالطبع، ولكنه سيفعل ذلك مع الاحتجاج. |
Christine tenía sus defectos, pero... no sé quién haría eso. | Open Subtitles | أعني كريستين لديها أخطاءها ولكني لا أعرف من الذي سيفعل ذلك |
¿Es tan difícil para ti creer que un hombre haría eso por la mujer que ama? | Open Subtitles | من الصعب عليك أن تصدق أن رجل سيفعل ذلك من أجل إمرأة أحبها |
Su equipo tenía agrado en colaborar con los equipos de otros países y lo haría una vez que hubiera preparado su primer documento. | UN | وقال إن من دواعي سرور فريقه أن يعمل مع غيره من اﻷفرقة القطرية وأنه سيفعل ذلك بمجرد إعداده ﻷول وثائقه. |
Si ellos no comunican sus necesidades médicas, nadie lo hará por ellos. | TED | إذا لم تتحدث عن احتياجاتك للعناية الصحية. لا أحد سيفعل ذلك لك. |
A través de la radio interdimensional, tus ingenieros explican que el robot puede teletransportarse a través de los universos alternativos pero lo hará de forma completamente aleatoria. | TED | عبر الراديو متعدد الأبعاد، مهندسوك يشرحون أن الروبوت يمكنه التنقل آنيا عبر الأكوان المتعاقبة التي حوصروا بها، لكنه سيفعل ذلك بشكل عشوائي تمامًا. |
Si el capitán Irby dice que puede, lo hará, señor. | Open Subtitles | اذا قال كابتن إربي بأنه يستطيع فأنه سيفعل ذلك |
Así que, tenemos que ver cuál de nosotros lo hará | Open Subtitles | علينا أن نقوم بقرعة لنرى من منا سيفعل ذلك |
Debe hacerlo, o lo hará otra persona y se convertirá en la principal sospechosa. | Open Subtitles | يجب عليها هذا ، عدا هذا أحدعم سيفعل ذلك وهيستصبحالمتهمالأولفيإختفائه. |
El lo que quiere es estudiar y ser alguien en esta vida y estoy seguro de que el lo hará. | Open Subtitles | إنه يريد التعلم وعمل شيء في الحياة وأنا متأكد انه سيفعل ذلك |
No sé qué clase de estúpido haría eso pero yo, seguro como el demonio que pagaría para verlo. | Open Subtitles | لا أعرف أي نوع من المعتوهين سيفعل ذلك ولكنني متأكد أنني أريد رؤيتها |
No podía saber que él haría eso ni que al hacerlo evitaría que lo haga una niña a cinco kilómetros. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنّه سيفعل ذلك ،أو بسبب أنّه أمسك بها لن تمسك بها فتاة صغيرة على بعد أميال |
Vino por propia voluntad. ¿Por qué haría eso si es el asesino? | Open Subtitles | لقد جاء طواعية، لمَّ سيفعل ذلك إن كان القاتل؟ |
Sé que, si la situación fuera la contraria, él lo haría por mí. | Open Subtitles | أعرف إذا كانت الأدوار تم عكسه، انه سيفعل ذلك بالنسبة لي. |
¿De verdad? Digo, seriamente, nadie lo haría. | TED | صحيح؟ بالفعل لا احد سيفعل ذلك |
Le pedí que le dijera que me llamara y dijo que lo haría, pero nunca me llamó. | Open Subtitles | طلبت منه أن يجعلها تتصل بي وقال إنه سيفعل ذلك لكنها لم تتصل قط |
- Y Carlos es el primero... con el que siento que no me hará eso. | Open Subtitles | و (كارلوس) , هو أوّل شخص قابلته و لم أشعر بأنه سيفعل ذلك |
- va a hacerlo en la ruta de escape. - Creo que sé dónde está Bob. | Open Subtitles | هو سيفعل ذلك فى وجهة الهروب انا اعتقد اننى اعرف اين بوب |
Alguien oirá el reclamo y el que lo haga, tendrá un lugar en mi corazón. | Open Subtitles | سيلبيأحدما النداء.. ومن سيفعل ذلك ستكون له مكانة في قلبي |
Pero si lo hace, espero que hace en frente de los niños. | Open Subtitles | لكن ان كان سيفعل ذلك اتمنى ان يفعله امام الاطفال |
sabia que iban a hacer eso no te preocupes, he estudiado cada uno de sus movimientos sera como quitarle un dulce a un bebe | Open Subtitles | عرفت انه سيفعل ذلك لا تقلق ، لقد درست كل حركاته ستكون مثل اخذ قطعة حلى من طفل |
¿De verdad crees que él haría esto por ti? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين أنه سيفعل ذلك من أجلك؟ |
Está cambiando de coches. lo va a hacer dos o tres veces. | Open Subtitles | إنه يغير السيارات, سيفعل ذلك مرتان أو ثلاثة. |