No, nada. Es sólo que no sé por qué haría eso. Tenían un trato. | Open Subtitles | لا شىء , ولكنى لا أعرف لماذا سيفعل هذا لقدكانبينهمإتفاق. |
Sí, bueno, ser una mancha de sangre haría eso. | Open Subtitles | أن تكون مغطى بالدماء سيفعل هذا بك كلاّ . أعني فقدان كمية دم أكبر |
¿Pero quién haría esto sólo para cargar sus hubots? | Open Subtitles | ولكن من سيفعل هذا لمجرد شحن الآليين خاصته؟ |
Un amigo lo haría por mí, un familiar lo haría sin dudar. | Open Subtitles | صديق سيفعل هذا من أجلي عائلتي ستفعل هذا بسرعة |
¿Si sus máquinas se vuelven tan humanas que establezcamos una conexión genuina con ellas, que hará eso a las relaciones que tenemos entre nosotros? | Open Subtitles | لو أن آلاتك أصبحت بشرية للغاية لدرجة أننا أسسنا تواصل حميم معهم، ماذا سيفعل هذا لعلاقتنا مع بعضنا البعض |
Nadie hace eso dos veces. | Open Subtitles | لا أحد سيفعل هذا مرتين |
Y sé que nadie más habría hecho esto por mi. | Open Subtitles | . أعرف أيضاً لا أحد غيرك كان سيفعل هذا لى |
Escuchen, somos afortunados de que haya accedido a hacer esto por nosotros. | Open Subtitles | إسمعْوا، نحن محظوظون لأنه سيفعل هذا من أجلنا |
Pero quien más haría eso? | Open Subtitles | لكن من غيرى سيفعل هذا يا سارة ؟ |
Pero nadie en su sano juicio haría eso. | Open Subtitles | ولكن لا أحد في عقل سليم سيفعل هذا |
El vicepresidente del Banco Central no haría eso. | Open Subtitles | كلا، (سكوت)، لا أعتقد بأن نائب رئيس مجلس الإحتياطي الفدرالي سيفعل هذا في هذه الحالة |
¿Qué le haría eso a tu banda? | Open Subtitles | ماذا سيفعل هذا بفرقتك ؟ |
Y me pregunto, ¿qué clase de persona haría esto? | Open Subtitles | وأنا أسألك , أي نوع من الأشخاص سيفعل هذا ؟ |
¿Crees que Katie Couric haría esto por una nota? | Open Subtitles | هل تعتقد أن -كايت كوريك - سيفعل هذا من أجل قصة ما ؟ |
¿Que otra cosa haría esto? | Open Subtitles | وماذا غير هذا سيفعل هذا بأحدهم؟ |
- ... no puede matarnos aquí. - No lo haría aunque pudiera. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يقتلنا هنا لا أظن أنه سيفعل هذا لو استطاع |
Sabía que lo haría desde el momento en que lo tuve en brazos la primera vez. | Open Subtitles | وقد عرفت أنه سيفعل هذا منذ اللحظة التي حملته بذراعي أول مرة |
Sí. Ese pensamiento hará eso cada vez. | Open Subtitles | أجل ، هذا التفكير سيفعل هذا دائما |
Blair es mi mejor amiga. ¿Qué clase de persona le hace eso a su mejor amiga? | Open Subtitles | لا أصدق أني فعلت هذا (بلير) أعز صديقاتي إي شخص سيفعل هذا بصديقه؟ |
- No puedo creer que haya hecho esto. - ¿Sabes qué? Estoy harto de él. | Open Subtitles | لا اصدق انه سيفعل هذا اتعلمين , لقد سئمت من الامر |
Es increíble con plantas, y si hay alguien que puede hacer esto, él es el tipo. | Open Subtitles | إنّه مدهش بالتعامل مع النباتات, وإذا كان هُناك من سيفعل هذا الأمر فإنّهُ الرجل المناسب. |
lo hará, o yo retiraré el perdón que he proclamado. | Open Subtitles | سيفعل هذا وإلاّ سحبت العفو الذى نطقت به منذ قليل |
No tenía ni idea de que haría lo que hizo, y he estado intentando arreglarlo desde entonces. | Open Subtitles | لم يكن لدي علم انه سيفعل هذا و منذٌ وقوعها و انا احاول إصلاح الأمر |
- PERO LO DESCUBRIRÁ. - ¿CÓMO va a hacerlo? | Open Subtitles | ولكنه سيعرف - وكيف سيفعل هذا ؟ |
Bien, seguro que va a hacer eso. | Open Subtitles | -حسنا,أنا واثق من أنه سيفعل هذا |
¿Quién haría algo así... a una delicada flor como tú? | Open Subtitles | زهرة جميلة مثلك من سيفعل هذا ؟ |