Debes llamar al Sr. Siefert. | Open Subtitles | . أنا أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بالسيد سيفيرت |
Ahora tengo a Siefert y Bella tras de mí. | Open Subtitles | . الآن , أنا أملك سيفيرت وبيلا على مؤخرتى يا رجل |
Le pido el favor a Siefert de meterte en los Dolphins... por pelearte con alguien en un club. | Open Subtitles | , أولا , احرق مصالح شخصية مع سيفيرت , لإحضارك لتلعب للنادى . لإنك ضربت بعض الحمقى فى النادى |
Con las actuales estimaciones del riesgo, tal aumento sería resultado de una dosis corporal vitalicia de alrededor de 0,4 Sv. | UN | ووفقا للتقديرات الحالية للخطورة، فإن هذه الزيادة تنتج عن تعرض الجسم كله، مدى الحياة، لجرعــة تبلــغ حوالــي ٤ر٠ سيفيرت. |
Las dosis individuales variaron mucho, y algunas personas del grupo que evacuó la zona del accidente recibieron dosis eficaces próximas a 0,5 Sv. | UN | وكانت الجرعات الفردية متفاوتة تفاوتا شاسعا، وتعرض بعض أفراد المجموعة التي تم إجلاؤها الى جرعات فعالة تناهز ٠,٥ سيفيرت. |
Vale, quiero saber más. ¿Fue guay Siefert? | Open Subtitles | حسناً ، أريد معرفة المزيد ، هل كان سيفيرت راضى ؟ |
Quiero competir, Sr. Siefert. | Open Subtitles | حسناً ، أريد الإكمال سيد سيفيرت |
Me ama. Hola Sr. Siefert. ¿Qué tal? | Open Subtitles | يحبنى , مرحباً سيد سيفيرت , كيف حالك ؟ |
Cinco minutos antes, Sr. Siefert. | Open Subtitles | . خمس دقائق مبكراً , سيد سيفيرت |
¿Qué tal, señor Siefert? | Open Subtitles | مرحباً ، سيد سيفيرت ، كيف حالك ؟ |
Esto no lo olvidaré la próxima temporada, Sr. Siefert. | Open Subtitles | لن أنسى ذلك حتى يأتى الربيع سيد سيفيرت |
Haré lo que sea, Sr. Siefert. | Open Subtitles | سأفعل ما يلزمه الأمر سيد "سيفيرت" |
Es el Sr. Siefert, de los Dolphins. | Open Subtitles | إنه سيد سيفيرت من الدولفينز |
Por cierto, ¿sabe cuándo Siefert y Berg me van a llamar? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، هل لديك أدنى فكرة متى سيتصل بي (سيفيرت) و (بيرج) ؟ |
Unas 80 personas recibieron dosis mayores (hasta 3 Sv) y siete recibieron dosis de 3 a 7 Sv. | UN | وتعرض نحو ٨٠ شخصا لجرعات أعلى، تصل الى ٣ سيفيرت، كما تعرض سبعة أشخاص لجرعات تتراوح بين ٣ سيفيرت و ٧ سيفيرت. |
Las dosis eficaces estuvieron en la gama de 8 a 25 Sv. | UN | وكانت الجرعات الفعالة تترواح بين ٨ و ٢٥ سيفيرت. |
Las dosis recibidas por personas llegaron a 5 Sv. | UN | وقد تراوحت الجرعات التي تعرض لها اﻷفراد ضمن مدى أقصاه ٥ سيفيرت. |
La dosis media debida a la exposición externa se estimó en 0,12 Sv, dando una dosis colectiva de unos 30.000 Sv-hombre. | UN | وقد قدر متوسط الجرعة المتأتية من التعرض الخارجي بنحو ٠,١٢ سيفيريت، وهذا يعني جرعة جماعية قدرها ٠٠٠ ٣٠ رجل سيفيرت. |
Las dosis individuales variaron mucho, y algunas personas del grupo que evacuó la zona del accidente recibieron dosis eficaces próximas a 0,5 Sv. | UN | وكانت الجرعات الفردية متفاوتة تفاوتا شاسعا، وتعرض بعض أفراد المجموعة التي تم إجلاؤها الى جرعات فعالة تناهز ٠,٥ سيفيرت. |
Unas 80 personas recibieron dosis mayores (hasta 3 Sv) y siete recibieron dosis de 3 a 7 Sv. | UN | وتعرض نحو ٨٠ شخصا لجرعات أعلى، تصل الى ٣ سيفيرت، كما تعرض سبعة أشخاص لجرعات تتراوح بين ٣ سيفيرت و ٧ سيفيرت. |
No obstante, para distinguir claramente entre la dosis absorbida y sus análogos ponderados, se ha acordado dar a la unidad de dosis equivalente y de dosis eficaz el nombre especial de sievert (Sv). | UN | بيد أنه، لضمان التمييز الواضح بين الجرعة الممتصة ومشتقاتها المرجحة، اتفق على تسمية وحدة قياس الجرعة المكافئة ووحدة قياس الجرعة الفعالة باسم خاص هو " سيفيرت " . |
Aun si se estima en 105 Sv-hombre, la dosis colectiva total es una fracción pequeña de la dosis eficaz colectiva comprometida por los programas de ensayos. | UN | وحتى لو اعتبرت الجرعة الجماعية الكلية ١٠٥ رجل سيفيرت فهي تشكل جزءا صغيرا من الجرعة الفعﱠالة الجماعية التي تتأتى من برامج التجارب. |