nos matará. nos matará a todos. He oído las historias, pero nunca pensé que existiera. | Open Subtitles | سيقتلنا جميعا , لم اكن اتصور ان الاسطورة بمثل تلك البشاعة |
¿Y este Carmine que llamó... diciendo que nos matará si no le das $25.000? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار |
Dijo que volvería. Dijo que nos mataría a los dos. | Open Subtitles | هو قال هو قال بأنّه سيعود هو قال بأنه سيقتلنا كلانا |
Marcus nos va a matar si se entera. Dámela. | Open Subtitles | هيا ماركوس سيقتلنا ان اكتشف ذلك أعطني اياه |
Todo es inútil. Va a matarnos a todos. Él no nos dejará ir. | Open Subtitles | ذلك عديم الفائدة على العموم هو سيقتلنا جميعاً. |
nos matará y dirá que nos infiltramos en territorio enemigo. | Open Subtitles | سيقتلنا وسيقول أننا تسللنا إلى أرض العدو |
Esa cosa va a absorber la energía de nuestros generadores y luego nos matará a todos. | Open Subtitles | هذا الشئ سيسحب طاقة مولداتنا و سيقتلنا جميعا |
Cuando aquel hombre nos descubra, nos matará a todos. | Open Subtitles | عندما يكتشف ذلك الرجل أمرنا، سيقتلنا جميعا هل فكرت في ذلك ؟ |
No puedo hacerlo. nos matará a todos, incluyéndote a ti. | Open Subtitles | لا استطيع فعل ذلك سيقتلنا جميعاً بما فيهم انت |
Pero si no llega vivo al juicio, Fielding nos matará. | Open Subtitles | لكنة ان لم يصل إلى محاكمة حيا، فيلدنج سيقتلنا. |
nos matará de todos modos. Debe hacerlo. ¡Ningún testigo! | Open Subtitles | انه سيقتلنا علي اي حال يجب ان لا يكون هناك شهود |
Porque él no me valora, puedo decirte que si alguna vez me atrapa con otro hombre nos mataría a ambos. | Open Subtitles | لإنه لا يكترث بي إذا ما إستطاع أمساكي وأنا مع رجل أخر سيقتلنا نحن الإثنان |
Él dijo que un hombre malo nos mataría si hablábamos. | Open Subtitles | لقد قال أنه هناك رجل سيء سيقتلنا أذا تحدثنا |
- dime que eso es de una pelicula. - No, eso nos va a matar. | Open Subtitles | أخبرنى ان ذلك شئ من الأفلام لا هذا الشئ سيقتلنا |
nos va a matar en cuanto confirmemos que la bandera está aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | سيقتلنا حالما نثبت ان الراية بالداخل ، اليس كذلك؟ |
¿Y lo que yo creí? Pensé que iba a matarnos. | Open Subtitles | و ماذا عما شعرت به أنا لقد ظننت إنه سيقتلنا |
Va a matarnos si dejamos de limpiar. | Open Subtitles | إنه سيقتلنا إذا توقفنا عن التنظيف. |
Mientras tanto nos ha matado él a nosotros. | Open Subtitles | فى غضون ذلك يبدو كما لو انه سيقتلنا |
¡Y sacame a ese viejo de acá, que se Andrada lo ve nos mata! | Open Subtitles | أخرجي ذلك العجوز,وإلا فإن أندرادا سيقتلنا |