El Comandante de sector, Fred Seka Mwenge, destacado en Bunia, supuestamente no participó en la operación. | UN | ويتردد أن فريد سيكا موينغي قائد قطاع بونيا لم يشارك في العملية. |
El Grupo también documentó la relación existente entre el Comandante Anselme Seka Yapo y el Sr. Montoya. | UN | ووثَّـق الفريق أيضا العلاقة بين القائد أنسيلم سيكا يابو والسيد مونتويا. |
26 de agosto: asesinato de Suzanne Itambo Seka por militares, que antes habían saqueado su casa. | UN | 26 آب/أغسطس: اغتيال سوزان إيتامبو سيكا من قبل عسكريين بعد أن عمد هؤلاء إلى نهب مسكنها. |
La Asociacion de Amigos de Vittorio De Sica presenta | Open Subtitles | رابطة أصدقاء فيتوريو دي سيكا تُقدّم? : ? |
Las instituciones del Sica que cumplan, de manera primordial, funciones sociales, tendrán vinculación directa con el Subsistema de la Integración Social. | UN | تعمل مؤسسات اﻟ " سيكا " ، التي تعالج بصورة رئيسية المسائل الاجتماعية عملا مباشرا مع المنظومة الفرعية للتكامل الاجتماعي. |
Discurso del Sr. Elías Antonio Saca González, Presidente de la República de El Salvador | UN | خطاب السيد إلياس أنطونيو سيكا غونزاليس، رئيس جمهورية السلفادور |
Caso No. 951: Sikka | UN | القضية رقم ٩٥١: سيكا |
En cuatro años, siete comandantes de sector ugandeses fueron enviados a Ituri: el Capitán Kyakabale, el Teniente Coronel Arocha, el Coronel Charles Angina, el Teniente Coronel Edison Muzora, el Coronel Fred Seka Mwenge, el Mayor Muhozi y Kale Kayura. | UN | وعلى امتداد أربعة أعوام، أُوفد إلى إيتوري سبعة من قادة القطاعات الأوغنديين هم: النقيب كيا كابالي، والمقدم أروشا، والعقيد شارل انجينا، والمقدم إديسون موزورا، والعقيد فريد سيكا موينغي، والرائد موهوزي وكالي كايورا. |
Comandante Anselme Seka Seka (ex ayudante de campo de la Sra. Simone Gbagbo) | UN | القائد أنسيلمي سيكا سيكا (مُعاون سابق للسيدة سيمون غباغبو) |
El Grupo ha demostrado que el Comandante Seka Yapo había participado en la adquisición de armas, municiones y equipo en beneficio de las fuerzas de defensa y de seguridad (véase el anexo 5). | UN | وأثبت الفريق أن القائد سيكا يابو شارك في اقتناء الأسلحة والذخائر والمعدات لصالح قوات الدفاع والأمن (انظر المرفق 5). |
63. El Grupo también señaló un vínculo entre Apex Holdings SIA, del Comandante Anselme Seka Yapo, y el Sr. Montoya, a través de la empresa Performance Global (véase el anexo 34). | UN | 63 - وحدد الفريق أيضا وجود صلة بين Apex Holding SIA التابعة للقائد أنسيلم سيكا يابو والسيد مونتويا من خلال شركة Performance Global (انظر المرفق 34). |
El Grupo observó también el nombre del Comisionado en un pasaporte falso utilizado por el Comandante Seka Yapo Anselme (véase el anexo 33). | UN | ولاحظ الفريق أيضا ورود اسم مفوض الشرطة على جواز سفر مزور استخدمه القائد سيكا يابو أنسيلم (انظر المرفق 33). |
93. En numerosas ocasiones en marzo de 2011, el Comandante Seka Yapo ofreció al Sr. Blumbergs hasta 300.000 toneladas métricas de cacao y una cantidad no determinada de petróleo crudo a cambio de armas. | UN | 93 - وفي مناسبات عديدة في آذار/مارس 2011، قدَّم القائد سيكا يابو إلى السيد بلومبرغس ما يصل إلى 000 300 طن متري من الكاكاو ومقدارا غير محدد من النفط الخام على سبيل المبادلة بأسلحة. |
e) Anselme Seka Yapo (alias Anicet Ohoueu Bessekon). Nacido el 2 de mayo de 1973 en Côte d’Ivoire. | UN | (هـ) انسيلم سيكا يابو (معروف أيضا باسم انيست أوهويو بسيكون): ولد في 2 أيار/مايو 1973 في كوت ديفوار. |
La película que cambió mi vida es una de 1951 de Vittorio De Sica, «Milagro en Milán». | TED | والفيلم الذي غيَّر حياتي هو من إنتاج عام 1951 لفيتوريو دي سيكا ," معجزة في ميلان". |
Cari Rossellini, Visconti, De Sica yo soy el policía solo porque mí padre lo era. | Open Subtitles | من القلب أعزائي روسيليني، فيسكونتي عزيز دي سيكا ...أنا شرطي لأن أبي كان شرطياً |
El Sr. Elías Antonio Saca González, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد إلياس أنطونيو سيكا غونزاليس، رئيس جمهورية السلفادور، إلى قاعة الجمعية العامة. |
(Sikka contra el Secretario General de las Naciones Unidas) | UN | )سيكا ضد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة( |
El Comandante Séka Yapo había estado retenido en régimen de incomunicación en un lugar desconocido desde su detención el 15 de octubre de 2011. | UN | وكان القائد سيكا يابو محتجزاً في سجن انفرادي في مكان غير محدَّد منذ توقيفه في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2011. |
1991 El Ministro de Justicia confirma el nombramiento del Dr. Sikhé Camara como abogado ante el tribunal. 1992 Elegido vicepresidente de la Asociación Guineana de Antiguos Diplomáticos. | UN | ١٩٩١ نص القرار رقم 2144/MJ/CAB/91 المؤرخ ٥١ نيسان/أبريل ١٩٩١ الصادر عن وزير العدل حامل اﻷختام على الموافقة على اعتماد الدكتور سيكا كامارا محاميا لدى المحكمة. |
:: La pagoda Keo Sikha Kiri Svara: situada a unos 300 metros del templo Preah Vihear y a 700 metros de la frontera, | UN | :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود، |
El Comité acoge con satisfacción la utilización por el Estado Parte de materiales adaptados a los niños, por ejemplo, la revista infantil titulada " Las aventuras de Sika " , para la promoción de la Convención y de sus principios. | UN | وترحب اللجنة باستخدام الدولة الطرف لمواد محبّبة للأطفال مثل مجلة الأطفال التي تحمل اسم " مغامرات سيكا " من أجل الترويج للاتفاقية ومبادئها. |