| El futuro de Irlanda puede y debe ser totalmente diferente, y creo que Lo será. | UN | ويمكن لمستقبل أيرلندا أن يصبح مختلفا بصورة جذرية، وينبغي له أن يكون كذلك، وفي اعتقادي أنه سيكون كذلك. |
| - Es un muchacho muy apuesto. - Lo será. Come suficiente. | Open Subtitles | إنه ولد وسيم جداً سيكون كذلك , يأكل بشكل جيد |
| Si todos imaginamos que el mundo es fabuloso, pronto Lo será. | Open Subtitles | إذا اعتقدنا أن هذا العالم رائع ، سيكون كذلك |
| También estoy seguro de que lo estará, teniendo en cuenta que ya está levantando polvo en el Departamento de Defensa. | Open Subtitles | انا متأكد انه سيكون كذلك على اعتبار انه دائما يفتح الجحيم على ال دي او دي |
| Imagino que lo estará si pierde su carrera. | Open Subtitles | هل هو بمشكلة؟ أعتقد انهٌ سيكون كذلك لو فقد عملهُ |
| Los participantes expresaron asimismo la opinión de que la facilitación del comercio era ventajosa para todos, y que también lo sería la concertación en 2012 de un acuerdo de la OMC al respecto. | UN | كما أعرب المشاركون عن رأي مفاده أن تيسير التجارة يمثل مكسباً لجهات متعددة وأن التوصل إلى اتفاق في إطار منظمة التجارة العالمية في عام 2012 سيكون كذلك أيضاً. |
| Lo es cuando haces que las calles se tornen rojas de sangre. | Open Subtitles | سيكون كذلك عندما تجعل الشوارع حمراء بالدم |
| Me imaginé, que él lo estaría, también. | Open Subtitles | متحمسة جداً للحمل وفكرت انه سيكون كذلك ايضاً |
| -Lo es, Lo será, en el futuro. Y maldición, estás invitada, oficialmente. | Open Subtitles | سيكون كذلك فى المستقبل لأنك مدعوة بصورة رسمية |
| Sólo porque fui un idiota... no significa que todo el mundo Lo será. | Open Subtitles | فقط أني كنت احمقا لا يعني ان الجميع سيكون كذلك. |
| Lo será si no cierran esas Puertas del Infierno pronto. | Open Subtitles | سيكون كذلك إن لم نغلق بوابات الجحيم تلك قريبًا |
| Siempre ha sido así y siempre Lo será. | Open Subtitles | دائماً ما يكون الوضع على هذا الحال, و سيكون كذلك دائماً, |
| - Pero Lo será. Sólo lleva tiempo. | Open Subtitles | سيكون كذلك, إنها مسألة وقت فحسب |
| Pero Lo será, si no dejáis que os proteja de vosotros mismos. | Open Subtitles | لكن سيكون كذلك أن لم تدعيني أحميك من نفسك |
| O lo estará cuando tenga una capa de pintura. | Open Subtitles | أو سيكون كذلك عندما يحصل على قليلٍ من الطلاء |
| lo estará pronto, lo que significa que yo mando ahora. | Open Subtitles | سيكون كذلك قريباً والذي يعني .أنّني المسؤول الآن |
| Bueno, él está bien, siempre lo estará. | Open Subtitles | حسناً إنه بخير و سيكون كذلك دائماً |
| Sabía que lo sería, porque el lunes hubo lasaña. | Open Subtitles | لكنني عرفت أنه سيكون كذلك, لأن الأثنين كان يوم اللزانيا. |
| Sí, bueno, lo sería si estuviéramos legalmente casados. | Open Subtitles | نعم , سيكون كذلك إن كنا متزوجين بشكل رسمي |
| No dudo que lo sería para nuestros Padres Fundadores. | Open Subtitles | انه سيكون كذلك بحق الجحيم بالنسبة لآبائنا المؤسسين. |
| Por supuesto que Lo es. ¡Mírate! Un tiburón sería dulce y amable contigo. | Open Subtitles | بالطبع سيكون كذلك , انظري لنفسك سمك القرش سيكون لطيفاً و حنوناً معك |
| Estaba molesta, naturalmente. Cualquiera lo estaría. | Open Subtitles | كانت مستاءة بطبيعة الحال أي أحد سيكون كذلك. |
| Mirad, quizá la única razón por la que él puede ser tan antipático, es que esperamos que lo sea. | Open Subtitles | ربما السبب الوحيد لكونه مزعجاً هو أننا ننتوقع أنه سيكون كذلك |