"سيكون معروضاً على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tendrá ante sí
        
    • dispondrá de
        
    • dispondrá del
        
    Por consiguiente, la Conferencia de las Partes tendrá ante sí un informe del Consejo del FMAM, presentado en el documento FCCC/CP/1997/3. UN وبناء على ذلك، سيكون معروضاً على مؤتمر اﻷطراف تقرير مجلس مرفق البيئة العالمية الذي يرد في الوثيقة FCCC/CP/1997/3.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Washington sobre estadísticas de la discapacidad. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير فريق واشنطن بشان إحصاءات الإعاقة.
    La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la primera reunión del Grupo de Oslo sobre estadísticas de energía. UN سيكون معروضاً على اللجنة للعلم تقرير فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة عن أعمال اجتماعه الأول.
    37. La Junta tendrá ante sí el calendario de reuniones para el resto de 2007 y un calendario provisional para 2008. UN 37- سيكون معروضاً على المجلس الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام 2007 وجدول زمني إرشادي لعام 2008.
    Para el examen de este tema, la Conferencia tendrá ante sí los documentos siguientes: UN 16 - سيكون معروضاً على المؤتمر، للنظر في هذت البند، الوثائق التالية:
    Para el examen de este tema, la Conferencia tendrá ante sí los documentos siguientes: UN 17 - سيكون معروضاً على المؤتمر، للنظر في هذه البنود، الوثائق التالية:
    El Comité tendrá ante sí un informe sobre las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية.
    El Comité tendrá ante sí un informe sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar en futuros períodos de sesiones. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في دوراتها المقبلة.
    El Comité tendrá ante sí un informe sobre el desarrollo de una base de conocimientos para la gestión mundial de la información geoespacial que se ubicará en las Naciones Unidas. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن إيجاد قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية يكون مقرها في الأمم المتحدة.
    El Comité tendrá ante sí un informe preliminar sobre la situación de la cartografía en el mundo. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أولي عن حالة رسم الخرائط في العالم.
    El Comité tendrá ante sí a título informativo cinco informes especiales sobre las actividades regionales y temáticas. UN سيكون معروضاً على اللجنة، للعلم، خمسة تقارير خاصة عن الأنشطة الإقليمية والمواضيعية.
    El Comité tendrá ante sí el proyecto de programa provisional de su tercer período de sesiones y la lista de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema. UN سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el programa provisional de su cuarto período de sesiones, los documentos que se presentarán en relación con cada tema y la organización de sus trabajos. UN سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من إعداد اﻷمانة عن جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة، والوثائق التي يتعين تقديمها في إطار كل بند وتنظيم أعمال الدورة.
    3. Para el examen de este tema el Grupo de Trabajo tendrá ante sí dos informes: UN 3- سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند تقريران اثنان هما:
    12. La Junta tendrá ante sí un proyecto de calendario para el resto de 2004 y parte de 2005, que se ajustará después de la Conferencia. UN 12- سيكون معروضاً على المجلس مشروع جدول زمني لاجتماعات الجزء المتبقي من عام 2004 وجزء من عام 2005، سيجري تعديله بعد المؤتمر.
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí los dos documentos siguientes: UN 27 - سيكون معروضاً على الفريق العامل الوثيقتان الآتي ذكرهما:
    La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en el que se presenta información actualizada sobre las últimas novedades en materia de estadísticas agrícolas, las dificultades que se plantean y los planes futuros. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يقدم معلومات حديثة بشأن التطورات الأخيرة في الإحصاءات الزراعية والتحديات والخطط المقبلة.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales, en el que se describen los progresos en la labor de actualización del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية. ويتضمن التقرير بيانا للتقدم المحرز فيما يتعلق بالأعمال المنجزة لاستكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    La Comisión tendrá ante sí un informe preparado por Australia, producto de la labor del Grupo de Tareas sobre confidencialidad y microdatos, constituido por la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أعدته أستراليا، مستمد من أعمال فرقة العمل المعنية بالسرية والمعلومات الجزئية، والتي أنشأها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين.
    a) Examen general Para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo dispondrá de dos informes: UN سيكون معروضاً على الفرقة العاملة، من أجل نظرها في هذا البند، تقريران اثنان هما:
    La CP dispondrá del presente programa provisional y anotaciones, cuya aprobación quizá desee considerar. UN سيكون معروضاً على مؤتمر اﻷطراف جدول أعماله المؤقت هذا وشروحه، اللذان قد يرغب المؤتمر في اعتمادهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus