Sra. Celia Aguilar, UNIFEM | UN | سيليا أوغيار، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Nuestras colecciones incluyen a Celia Cruz, un retrato inusual de Harriet Tubman de joven, | TED | مجموعاتنا تتضمن سيليا كروز، وصورة نادرة للشابة هاريت توبمان. |
Tenía razón cuando le dije a Celia que no deberíamos esperar. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ محق عندما أخبرتُ سيليا بأنّنا يَجِبُ أَنْ لا نَنتظرَ. |
Celia me lo contó todo luego de que usted se fue anoche. | Open Subtitles | سيليا " قامت بإخباري بكل شئ بعدما رحلت الليلة الماضية" |
Mademoiselle Celia Austin me lo confesó en presencia de monsieur Colin McNabb. | Open Subtitles | الآنسة "سيليا أوستن" قامت بالإعتراف لي "بحضور السيد "كولين مكناب |
¿Conoces a Celia, de la oficina de tu papá? | Open Subtitles | لذلك ، ماجي ، وتعلمون أن سيدة ، سيليا ، من مكتب والدك ؟ |
Srta. Celia, deme la ropa. Ud. no la necesita. | Open Subtitles | أنسة سيليا, أعطني الثياب التى لا تحتاجينها |
El semáforo. Celia, los semáforos cuestan dinero. | Open Subtitles | اشارة المرور سيليا , اشارات المرور تتكلف مالا |
No van a venir, Celia. - ¿Cómo que no van a venir? | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
- Podría hacer margaritas. - Estoy ocupada hoy, Celia. | Open Subtitles | بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا |
Celia noel era bailarina, lo que explicaria su fascinacion con el circo. | Open Subtitles | سيليا نويل " كانت راقصة " هذا يفسر سحرها بالسيرك |
Hola, Celia. | Open Subtitles | مرحبًا سيليا أود أن أقول أني سعيد لرؤيتكِ |
Y ahora me gustaría presentar a Serena Celia Van der Woodsen, | Open Subtitles | والآن أود أن أقدم سيرينا سيليا فان دير وودسن |
Celia Catherine Rhodes, acompañada por Carter Baizen. | Open Subtitles | سيليا كاثرين رودز برفقة كارتر بيزن |
Elija el que quiera. Dame Celia. Lord Boynton. | Open Subtitles | إملا جزمتك سيدة سيليا ، لورد بوينتون ما هذا الذي تقرأونه ؟ |
Celia Westholme llegó a la costa de Irlanda, para quedar al cuidado... de las monjas. | Open Subtitles | سيليا وايستهولم وصلت إلى ساحل إيرلندا لتتولى الراهبات رعايتها |
Celia y yo te buscamos durante una hora antes de ver que tu auto no estaba. | Open Subtitles | سيليا وأنا بحثنا عنك لمدة ساعة قبل أن نلاحظ اختفاء سيارتك |
No estoy diciendo que lo quiero más que a ti y a Celia pero si los tres cayeran en una piscina y solo pudiera salvar dos una de ustedes tendría por fin su habitación sola. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني احب هذا اكثر منك ومن سيليا ولكن ان وقعتم ثلاثتكم في بركة وان استطعت انقاذ اثنين منكم |
¡Vamos! dejé sola a Celia con ellos. No quedará ninguno | Open Subtitles | هيا لقد تركت سيليا معهم في الاسفل لن يتبقى اي منهم |
Consejera Regina Célia de Oliveira Bittencourt - Asesora de la Dirección General | UN | المستشارة ريجينا سيليا دي أوليفيرا بيتينكور - مستشارة المديرة العامة |
Casi toda la población de Silea, salvo unos 250 ancianos, mujeres y niños, huyó del poblado y sus alrededores a Birak en el Chad. | UN | وقد فرّ جميع سكان سيليا ما عدا 250 من الشيوخ والنساء والأطفال، من البلد والمناطق المجاورة صوب بيراك في تشاد. |
Debe traerlos al Monte Seleya en Vulcan. | Open Subtitles | لابد وأن تحضرهما إلى جبل "سيليا" على كوكب "فولكان." |
Sra. Siliya (Zambia) (habla en inglés): Mi delegación felicita al Secretario General por haber convocado esta reunión de alto nivel dedicada al examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty. | UN | السيدة سيليا (زامبيا) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يهنئ الأمين العام على عقد هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
Cilia Flores, Presidenta de la Asamblea Nacional. | UN | واستقبلته السيدة سيليا فلوريس، رئيسة الجمعية الوطنية الفنزويلية. |
Los atacantes rodearon el ganado de la zona y se lo llevaron en su retirada hacia Selea. | UN | وجمع المهاجمون ماشية المنطقة وساقوها معهم أثناء انسحابهم تجاه منطقة سيليا. |