"سيما مجلس حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • particular el Consejo de Derechos Humanos
        
    • especial el Consejo de Derechos Humanos
        
    • particular al Consejo de Derechos Humanos
        
    • especialmente del Consejo de Derechos Humanos
        
    El Gobierno holandés insta a que se fortalezca la capacidad del mecanismo de derechos humanos, en particular el Consejo de Derechos Humanos. UN وتحث الحكومة الهولندية على تعزيز قدرة آلية حقوق الإنسان، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان.
    Es preciso fomentar la cooperación entre las organizaciones regionales y las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado. UN كما ينبغي تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية والأمم المتحدة، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Kazajstán celebra la buena disposición de Belarús a cooperar con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Derechos Humanos. UN وأضاف قائلا إن كازاخستان ترحب باستعداد بيلاروس للتعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، لا سيما مجلس حقوق الإنسان.
    74. El Sr. Zakaria (Sudán) indica que el Sudán ha ratificado varios instrumentos de derechos humanos y al país le enorgullece colaborar con todos los mecanismos internacionales de derechos humanos, en especial el Consejo de Derechos Humanos. UN ٧٤ - السيد زكريا (السودان): قال إن السودان صدقت على عدة صكوك لحقوق الإنسان وهي فخورة بالعمل مع جميع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، لا سيما مجلس حقوق الإنسان.
    En el apartado a), después de las palabras " de los órganos de las Naciones Unidas con sede en Ginebra " , añádanse las palabras " , especialmente del Consejo de Derechos Humanos, " UN في الفقرة الفرعية (أ) تضاف عبارة " لا سيما مجلس حقوق الإنسان " بعد عبارة " كيانات الأمم المتحدة الموجودة في جنيف " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus