La inauguración oficial del Seminario fue realizada por la Doctora Rosa Elena Simeón Negrín, Ministra de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de la República de Cuba. | UN | وافتتحت الحلقة الدراسية رسميا الدكتورة روزا إلينا سيميون نيغرين، وزيرة العلم والتكنولوجيا والبيئة بجمهورية كوبا. |
Dra. Rosa Elena Simeón Ministra de la Ciencia, la Tecnología y el Medio Ambiente | UN | الدكتورة روزا إيلينا سيميون وزيرة العلوم والتكنولوجيا والبيئة |
La Sra. Simeón Negrín hizo una declaración. | UN | وأدلت السيدة روزا إلينا سيميون نيغرين ببيان. |
Sr. Simeon Adewale Adekanye, Oficial de Grado Especial y Director del Servicio Exterior, Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد سيميون أديوالي أديكانييه، موظف بالسلك الأجنبي من المرتبة الخاصة ومدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية |
Joemela Simeon, Instructora del Equipo Regional de Recursos sobre Derechos de Vanuatu | UN | جوميلا سيميون مدربة، فريق موارد الحقوق الإقليمية، فانواتو |
- Sr. McCandless, el Sr. Caspere había vendido efectivamente al Sr. Semyon la tierra mientras actuaba como una sociedad a corto plazo. | Open Subtitles | سيّد كاسبير باع الأرض بالفعل للسيّد سيميون بتصرّفه بناءًا على شركة قابضة قصيرة الأجل. |
Encantado de conocerle, Sr. Semyon. | Open Subtitles | سعدتُ بلقائك أيّها السيّد سيميون. |
Excmo. Sr. Siméon Aké, Jefe de la Misión, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d ' Ivoire, actualmente Embajador de Côte d ' Ivoire en Alemania. | UN | سعادة السيد سيميون أكي، رئيسا للبعثة، وهو وزير خارجية سابق في كوت ديفوار وسفير كوت ديفوار الحالي في ألمانيا. |
Las actividades se realizaron en el Planetario Rosa Elena Simeón, de la Oficina del Historiador de La Habana, donde 33 representantes de 11 instituciones presentaron 37 ponencias | UN | وجرت الأحداث في قبة روزا إيلينا سيميون السماوية التابعة لمكتب مؤرخ مدينة هافانا، حيث قدم 33 ممثلاً لـ11 مؤسسة 77 عرضاً. |
Deberíamos estar felices por tu ayuda. Simeón. Alguien debería hacerlo. | Open Subtitles | ربما يستطيع أن يقوم بعملك سيميون يجب علي أحد أن يفعل |
No hay lugar en tráfico de armas para la política ya, Simeón. | Open Subtitles | ليس هناك مكان في غونرونينغ للسياسة بعد الآن، سيميون. |
Rosa Elena Simeón Negrín | UN | الدكتور روزا أيلينا سيميون نيكرين |
El Salvador usaba material elaborado, entre otros, por la institución nacional de derechos humanos (la Procuraduría de la Defensa de los Derechos Humanos), la Universidad Centroamericana José Simeón Cañas, el Instituto Interamericano de Derechos Humanos y otros órganos. | UN | وتستخدم السلفادور مواد أعدتها جهات شتى من بينها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، وجامعة أمريكا الوسطى ' ' خوسيه سيميون كاناس``، والمعهد الأمريكي لحقوق الإنسان وهيئات أخرى. |
¿Para que pensáramos que Simeón les cerró con llave y se suicidó? | Open Subtitles | لنعتقد أن (سيميون) لى أغلق الباب بنفسه وأن الأمر أنتحار؟ |
Vicepresidentes: Sra. Rosa Elena Simeón Negrín (Cuba) | UN | نواب الرئيس: السيدة روزا إيلينا سيميون نغرين (كوبا) |
Simeon Selby Ripinga, Embajador de Sudáfrica ante la República Centroafricana | UN | سيميون سيلبي ريبينغا، سفير جنوب أفريقيا لدى جمهورية أفريقيا الوسطى |
Discurso del Sr. Benigno Simeon C. Aquino III, Presidente de la República de Filipinas | UN | خطاب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين |
El Presidente de la República de Filipinas, Sr. Benigno Simeon C. Aquino III, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين إلى قاعة الجمعية العامة. |
Caballeros, me llamo Semyon. Os doy la bienvenido a vuestro nuevo hogar. | Open Subtitles | ايها السادة , اسمي (سيميون) لدعوني ارحب بكم ببيتكم الجديد |
Semyon recomienda estos lugares para las reuniones de negocios porque puedes ver los tatuajes de un hombre. | Open Subtitles | يوصي ( سيميون) بهذه الأماكن لمقابلات العمل لأنه يمكنك أن ترى الأوشام التي لدى الرجل |
El 24 de septiembre de 2008 la Sala de Primera Instancia III dictó sentencia en la causa de Siméon Nchamihigo. | UN | 5 - في 24 أيلول/سبتمبر 2008، أصدرت الدائرة الابتدائية الثالثة حكمها في قضية سيميون نشاميهيغو. |
Judah! ayúdenme! | Open Subtitles | - سيميون , ليفاي , ساعدوني |