"سينظر مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Conferencia de las Partes examinará
        
    • la CP examinará
        
    • las conferencias de las Partes examinarán
        
    la Conferencia de las Partes examinará las versiones actualizadas de las directrices técnicas siguientes: UN 20 - سينظر مؤتمر الأطراف في الصيغ المستكملة للمبادئ التوجيهية التقنية التالية:
    la Conferencia de las Partes examinará varios subtemas relacionados con este tema del programa. UN 15 - سينظر مؤتمر الأطراف في البنود الفرعية العديدة الواردة تحت هذا البند من جدول الأعمال.
    De conformidad con esa decisión, la Conferencia de las Partes examinará los resultados del estudio en su segunda reunión. UN 3 - وطبقاً لهذا المقرر، سينظر مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني في نتائج الدراسة.
    20. Durante la fase de clausura, la CP examinará todas las decisiones que hayan quedado pendientes. UN 20- في أثناء الجزء الختامي، سينظر مؤتمر الأطراف في جميع المقررات التي لم تعتمد سابقاً.
    20. Durante la fase de clausura, la CP examinará todas las decisiones que hayan quedado pendientes. UN 20- في أثناء الجزء الختامي، سينظر مؤتمر الأطراف في جميع المقررات التي لم تعتمد سابقاً.
    En la sesión vespertina del domingo 28 de abril de 2013, las conferencias de las Partes examinarán las cuestiones relacionadas con la asistencia técnica y los recursos financieros. UN 33 - وفي جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل المساعدة التقنية والموارد المالية.
    la Conferencia de las Partes examinará información sobre el fomento de la cooperación y coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN 57 - سينظر مؤتمر الأطراف في معلومات عن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    la Conferencia de las Partes examinará su reglamento (tema 3 del programa provisional). UN 11 - سينظر مؤتمر الأطراف في نظامه الداخلي (البند 3 من جدول الأعمال المؤقت).
    la Conferencia de las Partes examinará un informe de la Secretaría sobre la aplicación de la decisión IX/23, sobre la ejecución: legislación nacional y otras medidas adoptadas por las Partes para aplicar el Convenio de Basilea y luchar contra el tráfico ilícito. UN 30 - سينظر مؤتمر الأطراف في تقرير مقدم من الأمانة عن تنفيذ المقرر 9/23 المتعلق بالإنفاذ: التشريعات الوطنية والتدابير الأخرى التي اعتمدتها الأطراف لتنفيذ اتفاقية بازل ولمكافحة الاتجار غير المشروع.
    la Conferencia de las Partes examinará una nota de la Secretaría en la que se proporciona información sobre la manera en que en su séptimo período de sesiones el Grupo de Trabajo de composición abierta dio lugar a la solicitud formulada en el párrafo 1 de la decisión IX/22. UN 37 - سينظر مؤتمر الأطراف في مذكرة مقدمة من الأمانة تتضمن معلومات عن كيفية تنفيذ الفريق العامل المفتوح العضوية للطلب الوارد في الفقرة 1 من المقرر 9/22.
    la Conferencia de las Partes examinará un proyecto revisado de programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para el bienio 2012 - 2013, junto con una recopilación de las observaciones formuladas por las Partes al respecto. UN 54 - سينظر مؤتمر الأطراف في المشروع المنقح لبرنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنتين 2012 - 2013، وفي تجميع للتعليقات المقدمة من الأطراف بهذا الشأن.
    A continuación, la Conferencia de las Partes examinará el programa de trabajo y presupuesto (tema 5 del programa provisional). UN 54 - بعد ذلك سينظر مؤتمر الأطراف في برنامج العمل والميزانية (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت).
    A continuación, la Conferencia de las Partes examinará el programa de trabajo y presupuesto (tema 5 del programa provisional). UN 51 - بعد ذلك سينظر مؤتمر الأطراف في برنامج العمل والميزانية (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت).
    la Conferencia de las Partes examinará un informe de la Secretaría sobre las actividades realizadas para fortalecer la cooperación y coordinación con otras organizaciones internacionales y regionales y acuerdos ambientales multilaterales, incluidas las tratativas para que se le conceda la condición de observadora en el Comité de Comercio y Medio Ambiente de la Organización Mundial del Comercio. UN 39 - سينظر مؤتمر الأطراف في تقرير تقدمه الأمانة عن أنشطتها الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما في ذلك الجهود التي تبذلها للحصول على مركز مراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    la Conferencia de las Partes examinará a continuación cuestiones relacionadas con la aplicación del Convenio de Estocolmo (tema 5 del programa provisional), que comprenden las principales cuestiones sustantivas en el marco del Convenio, y otros asuntos (tema 8 del programa provisional). UN 45 - بعد ذلك سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل متعلقة بتنفيذ اتفاقية استكهولم (البند 5 من جدول الأعمال المؤقت)، تشمل المسائل الفنية الرئيسية في إطار الاتفاقية ومسائل أخرى (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت).
    la Conferencia de las Partes examinará en primer lugar las cuestiones de organización (tema 3 del programa provisional): elección de la mesa y organización de los trabajos e informes sobre las credenciales. UN 53 - سينظر مؤتمر الأطراف أولاً في المسائل التنظيمية (البند 3 من جدول الأعمال المؤقت): انتخاب أعضاء المكتب وتنظيم العمل وتقرير عن وثائق التفويض.
    20. Durante la fase de clausura, la CP examinará todas las decisiones que hayan quedado pendientes. UN 20- في أثناء الجزء الختامي، سينظر مؤتمر الأطراف في جميع المقررات التي لم تُعتمد سابقاً.
    17. Medidas. la CP examinará este subtema una vez que reciba un informe sobre la labor realizada por el OSE, incluidas las decisiones que éste recomiende. UN 17- الإجراء: سينظر مؤتمر الأطراف في هذا البند الفرعي عند تلقي تقرير بشأن انتهاء اللجنة الفرعية من أعمالها، بما في ذلك أي قرارات توصي بها.
    19. Medidas. la CP examinará este subtema una vez que reciba un informe sobre la labor realizada por el OSE, incluidas las decisiones que éste recomiende. UN 19- الإجراء: سينظر مؤتمر الأطراف في هذا البند الفرعي عند تلقي تقرير بشأن الانتهاء من الأعمال من الهيئة الفرعية للتنفيذ، بما في ذلك أي قرارات توصي بها.
    24. la CP examinará los siguientes subtemas una vez que reciba los informes sobre la labor realizada por los órganos subsidiarios, incluidas las decisiones que éstos recomienden. UN 24- سينظر مؤتمر الأطراف في البنود الفرعية التالية عند تلقي تقارير من الهيئات الفرعية بشأن الانتهاء من أعمالها، بما في ذلك أي قرارات توصي بها.
    40. la CP examinará los siguientes subtemas una vez que reciba los informes sobre la labor realizada por los órganos subsidiarios, incluidas las decisiones que éstos recomienden. UN 40- سينظر مؤتمر الأطراف في البنود الفرعية التالية عند تلقي تقارير من الهيئتين الفرعيتين بشأن الانتهاء من أعمالهما، بما في ذلك أي مقررات توصيان بها.
    En la sesión vespertina del domingo 28 de abril de 2013, las conferencias de las Partes examinarán las cuestiones relacionadas con la asistencia técnica y los recursos financieros. UN 30 - وفي جلسة ما بعد ظهر يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سينظر مؤتمر الأطراف في مسائل المساعدة التقنية والموارد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus