"سيُعرض على اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión tendrá ante sí el
        
    • el Comité tendrá ante sí
        
    • se presentará al Comité
        
    • la Comisión tendrá a la vista el
        
    • se presentará a la Quinta Comisión
        
    • la Comisión de Estadística tendrá ante sí
        
    En consecuencia, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre sus métodos de trabajo. UN وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن أساليب عملها.
    En consecuencia, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre sus métodos de trabajo. UN وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن أساليب عملها.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento, la Comisión tendrá ante sí el programa provisional de su 30º período de sesiones y una indicación de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema y la base legislativa para su preparación. UN وفقا للمادة ٩ من النظام الداخلي، سيُعرض على اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثلاثين، مع بيان بالوثائق التي ستقدم في إطار كل بند من البنود والسند التشريعي ﻹعدادها.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, el Comité tendrá ante sí el informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente al período 2006/2007. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006-2007.
    Próximamente se presentará al Comité el proyecto de programa de trabajo para 1994. UN فقريبا سيُعرض على اللجنة مشروع برنامج العمل لعام ١٩٩٤.
    la Comisión tendrá a la vista el informe del Comité de Expertos sobre contabilidad ambiental y económica. UN سيُعرض على اللجنة تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    De conformidad con el artículo 9 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa provisional para su décimo período de sesiones, en el que se indicarán los documentos que ha de presentarse para su examen. UN وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيُعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة إلى جانب بيان الوثائق التي ستُقدم لكي تنظر فيها.
    la Comisión tendrá ante sí el informe del Equipo de Tareas en estadísticas del comercio internacional de mercancías sobre la labor realizada por el Equipo de Tareas desde el 37º período de sesiones de la Comisión. UN سيُعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع عن الأعمال التي أنجزتها فرقة العمل منذ انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للجنة.
    Con arreglo a esa petición, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1996/40). UN وعملاً بهذا الطلب، سيُعرض على اللجنة تقرير اﻷميـــن العــــام (E/CN.4/1997/40).
    Con arreglo a esa petición, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1998/49). UN وعملا بذلك الطلب، سيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1998/49).
    De conformidad con esa petición, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/1999/67 y Add.1) UN وعملا بذلك الطلب، سيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام E/CN.4/1999/67) و.Add.1(.
    De conformidad con esa petición, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2000/67 y Add.1) UN وعملا بذلك الطلب، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/67 وAdd.1).
    En consecuencia, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre la situación de los Pactos Internacionales de Derechos Humanos (E/CN.4/2000/89). UN وبالتالي، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان (E/CN.4/2000/89).
    En cumplimiento de esa petición, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General (E/CN.4/2001/71). UN وعملاً بذلك الطلب، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2001/71).
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, el Comité tendrá ante sí el informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente al período 2007/2008. UN وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2007-2008.
    Con arreglo a los dispuesto en la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, el Comité tendrá ante sí el informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente al período 2008/2009. UN وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2008-2009.
    Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social, el Comité tendrá ante sí el informe sinóptico anual de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente al período 2009/10. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2009/2010.
    En el proyecto de informe del 56º período de sesiones que se presentará al Comité para su aprobación figurarán las conclusiones y decisiones señaladas en relación con los temas del programa mencionados. UN سيتضمن مشروع تقرير الدورة السادسة والخمسين الذي سيُعرض على اللجنة من أجل اعتماده الاستنتاجات والمقررات المشار إليها في إطار بنود جدول الأعمال السابقة.
    En el proyecto de informe del 63º período de sesiones que se presentará al Comité para su aprobación figurarán las decisiones señaladas en relación con los temas del programa mencionados. UN سيتضمن مشروع تقرير الدورة الثالثة والستين الذي سيُعرض على اللجنة من أجل اعتماده المقررات المشار إليها في إطار بنود جدول الأعمال السابقة.
    la Comisión tendrá a la vista el informe de la Asociación para la medición de las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo, en que se ofrece una visión general de los progresos realizados por la Asociación desde 2007. UN سيُعرض على اللجنة تقرير أعده أعضاء الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية يقدم لمحة عامة عما حققته الشراكة من تقدم منذ عام 2007.
    la Comisión tendrá a la vista el informe del Grupo de Trabajo entre secretarías sobre estadísticas de precios en que se resumen las actividades realizadas recientemente por el Grupo y las que tiene previstas para el futuro. UN سيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الأسعار الذي يورد وصفا لآخر التطورات المستجدة والأنشطة المقررة للفريق العامل.
    La consignación representaría un posible cargo contra el fondo para imprevistos, que tendría que considerarse en el contexto de la exposición consolidada que se presentará a la Quinta Comisión al finalizar el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيشكل هذا المبلغ تكلفة محتملة تخصم من صندوق الطوارئ، وهو ما يتعين النظر فيه في سياق البيان الموحد الذي سيُعرض على اللجنة الخامسة في نهاية الدورة الحالية للجمعية العامة.
    la Comisión de Estadística tendrá ante sí un informe del Equipo de tareas sobre estadísticas de educación. UN سيُعرض على اللجنة الإحصائية تقرير لفرقة العمل المعنية بإحصاءات التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus