"سيّدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • señora
        
    • señorita
        
    • dama
        
    • mujer
        
    • Sra
        
    • Madame
        
    • Mrs
        
    • Lady
        
    Escuche, señora, no puede quitarle una hija a una madre a menos que sea una gran estrella y este sea un país tercermundista. Open Subtitles ،اصغي، يا سيّدة لا تقدرين أن تأخذي ابنة من أمّ مالم تكوني نجمة كبيرة و هذا بلد من العالم الثالث
    Es una señora que fue capaz de mantenerse por encima de habladurías, chismorreos, escándalos y adversidades. Open Subtitles سيّدة واجهت كربها الجلل والإشاعات بكلّ شجاعة
    Compraron el último. Una señora lo tenía reservado. Open Subtitles لقد بيعت آخر قطعة منذ قليل، اشترتها سيّدة
    Puede hacerme fotos cuando quiera, señorita Halliwell. Open Subtitles يمكنكِ التقاط صوري في أي وقت تشائين، سيّدة هاليويل
    No puedo creer que 6 jóvenes ayuden a una vieja dama a cambiar un neumático. Open Subtitles لا أصدّق هذا 6 رجال يتوّقفون لمساعدة سيّدة مسّنة لـ إصلاح إطار سيّارتها
    Hace cuatro años, una mujer... soltera, como de tu edad... reportó a un niño perdido. Open Subtitles قبل أربع سنوات، سيّدة عازبة في مثل عمرك تقدّمت بتقرير عن طفل ضائع
    - Vale, no te ofendas, señora Halliwell... - Abuela. Open Subtitles حسناً لا أقصد الإهانة سيّدة هالويل جدّتك
    Me parece que he contrariado a la señora de la casa. Open Subtitles يا إلهي، يبدو أنني أثرت عداء سيّدة المنزل
    Lo vimos en la tele. Hey, señora, ¿qué pasa con Ud.? Open Subtitles لقد رأينا ذلك على التلفزيون يا سيّدة ما الخطب معك؟
    lo entiendo, tu viste el cuerpo de una señora cuando eras pequeñita, y estuviste bien Open Subtitles رأيتِ جثة سيّدة كاملة عندما كنتِ طفلة صغيرة، وكنتِ على ما يرام
    Yo trabajé con una señora que estaba deprimido, suicida. Open Subtitles في إحدى المرّات تعاملت مع سيّدة كانت مُحبَطة بشكلٍ انتحاري.
    El avión estaba lleno y una señora mayor tenía urgencia de viajar y el le cedió su asiento. Open Subtitles الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاج أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها
    señora, ¿por qué no deja el pintalabios y besa mi culo? Open Subtitles يا سيّدة ، لماذا لا تمسحين حمرتك وتقبلي مؤخرتي؟
    Entienda esto, señora, si lastima a cualquiera de mis amigos... dejaré morir a su bebé, al frente suyo. Open Subtitles أفهمي هذا، يا سيّدة إذا آذيتِ أيّ أحد آخر من أصدقائي... سأدع فتاكِ يموت أمامكِ
    Igualmente no vas a armarle la carpa a tu señora pero eso es porque, ya sabes, ella es una mujer. Open Subtitles ما زلتَ لا ترغب بنصب خيمة لسيدتكَ لكن هذا فقط كما تعلم لكونها سيّدة
    Conociéndote, no será muy apropiado enfrente de una señorita. Open Subtitles من معرفتي بك، سيكون من غير اللائق ذكرها أمام سيّدة
    Cuando la señorita dice para, para. Open Subtitles عندما تأمركَ سيّدة بالتوقف، فتوقف
    Oiga, señorita Muffin, déjeme comer un sándwich. Open Subtitles يا سيّدة الشطائر، اعطني إحدى تلك الشطائر
    Es una dama interesante y tiene mucho que ofrecer a este equipo. Open Subtitles أعتقد بأنها سيّدة مثيرة يُمكنها أن تقدم الكثير لهذا الفريق
    ¿Qué trae a una buena dama como ti a la habitación 904? Open Subtitles ما الذي يجلب سيّدة جميلة مثلكِ إلى غرفة رقم 904؟
    Cree que soy tan inocente como para creer que una mujer tan guapa como Barbara lleva una vida de reclusa y de santa. Open Subtitles تظني بأني ساذج لأصدق أنّ سيّدة جميلة مثلها تعيش حياتها كراهبة
    Llega tarde, así que tendremos que hablar de esto mientras caminamos, Sra. Johnson. Open Subtitles لقد تأخرتِ، لذلك سنناقش هذا الأمر في طريقنا يا سيّدة جونسون.
    No necesito que una Madame de burdel me enseñe cómo funciona todo. Open Subtitles لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف
    ¿Está diciendo que seguirá los pasos del Dr.Masters, Mrs.Johnson? Open Subtitles أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟
    La confianza se gana, Lady Godiva. Open Subtitles الثقة أمر يُكتسب، سيّدة (غودايفا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus