Mira, hijo. te daré 20.000 baht si logras que esto vaya más rápido. | Open Subtitles | سوني، سَأَعطيك 20,000 باتا لو امكنك أَنْ تذهب هذه الكومةِ بسرعة |
te daré otra razón para que no te sientas tan mal por todo esto. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك السبب الآخر أَنْ لا يَبْدوَ سيئ جداً حول كُلّ هذا. |
te daré mis mandamientos, y se los llevarás a la gente. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك قوانينَي، وأنت سَتَأْخذُهم إلى الناسِ. |
Le doy diez dólares a cambio de una moneda. ¡Veinte! | Open Subtitles | أنظر، سَأَعطيك عشَر دولاراتِ من أجل دايم. سَأَعطيك عشرون |
Te doy 75 centavos por el coche, incluida la tía que llevas dentro. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 75 سنتَ للسيارة بالكامل،تتضمّنُ فرخَتكَ. |
No, Te voy a dar el regalo de la confianza y la independencia. | Open Subtitles | لا، سَأَعطيك الهدية إعتمادِ ذاتيِ وإستقلال. |
Te voy a dar unos segundos antes de entrar. | Open Subtitles | سَأَعطيك بضعة ثواني قَبْلَ أَنْ أَتيءُ |
te daré 50 dólares si nombras a tres de ellos. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 50 ظبي إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسمّي ثلاثة منهم. |
te daré un empujoncito. Para que te encarriles. | Open Subtitles | سَأَعطيك صدمة صَغيرة هترجعك للطريق الصحيح |
Ahora, mira, yo te daré a ti... una toallita extra, guárdala en tu bolsillo para más tarde. | Open Subtitles | الآن نظرة، سَأَعطيك، سَأَعطيك مسحةَ إضافيةَ، تَبقيه في جيبِكَ للاحقاً. |
Ya que eres tan mal deportista, te daré tu premio consuelo. | Open Subtitles | بما انك رياضى جيّد، سَأَعطيك جائزةَ تعزيةِ. |
- Sí. Como no. te daré el mío, también. | Open Subtitles | تعال أنا سَأَعطيك لغمَ أيضاً هناك نَذْهبُ ميبين |
te daré diez dólares si te acabas este recipiente de nieve en menos de 20 minutos. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 10 دولارات. إذا أستطاعت أَنْ تَأْكلَ هذه العلبة كاملة منالآيسكريمِفيأقلمِنْ20دقيقةِ. |
Pruebas el rojo, y si no te gusta, te daré el verde. | Open Subtitles | تُحاولُ الأحمرَ الواحد، وإذا أنت لا تَحْبُّه، أنا سَأَعطيك الأخضر الواحد. |
Vale tío, te daré el informe pero no habrá respuestas en él. | Open Subtitles | بخير، رجل، أنا سَأَعطيك التقريرَ، لَكنَّه لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ الأجوبة الصحيحة فيه. |
te daré sopa caliente. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك بَعْض الشوربةِ الحارةِ. تعال. |
Y no se trata del dinero, no es por el dólar, porque si me pides 10, te doy 10, si quieres 100, te los doy. | Open Subtitles | وهو لَيسَ حول المالِ. هو لَيسَ حول دولار. ' سبب إذا تَسْألُني لعشَر، أنا سَأَعطيك عشَر. |
O le doy la llave de la tienda, literalmente. | Open Subtitles | إذا لم نَستطيعُ ضَرْبه، أنا سَأَعطيك المفاتيح إلى المخزنِ. |
Te voy a dar una pequeña señal, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك a بارز إلى حدٍّ ما، حَسَناً؟ |
Pero Te voy a dar la opción de escoger lo que va a ser. | Open Subtitles | لكن سَأَعطيك إختيار ما هو سَيصْبَحُ. |