La primera vez, sería muy mala suerte. | Open Subtitles | المرة الأولى، ذلك سَيَكُونُ حظّاً سيئاً. |
Creo que lo correcto sería que te escoltemos personalmente al baño de hombres. | Open Subtitles | ها. أعتقد هو فقط سَيَكُونُ صحيحَ سنُرافقُك شخصياً إلى غرفةِ الرجالَ. |
Pero será de noche cuando regreses. | Open Subtitles | لَكنَّه سَيَكُونُ الليل عندما تَعُودُين. |
El sistema monetario será un caos y los Thunderbirds serán los responsables. | Open Subtitles | نظام المالَ سَيَكُونُ في حالة فوضى وصقور الجو ستتحمّلَ المسؤوليةَ |
Le aseguro que el cuarto estará listo para cuando lleguen sus invitados. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة بالغرفةِ. هو سَيَكُونُ جاهز حالما ضيوفكَ مَعنا. |
Es una buena idea, estaría orgullosa de verte por la comisaría. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ فكرة عظيمة. أنا سَأكُونُ فخورَ بيكم في الدائرة الإنتخابيةِ. |
Yo supongo que ese es mi episodio favorito, si yo tuviera que escoger uno, sería el episodio 34. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل جزء هو أذا كان لا بُدَّ أنْ يَلتقطَ واحد، سَيَكُونُ حادثةً 34. |
Estoy un poco desanimado supuse que sería mucho más impactante el venir aquí. | Open Subtitles | انا فاقد الثقة بعض الشيء تَوقّعتُ بأنّه سَيَكُونُ مخيفَ أكثر بكثيرَ |
Ir a la universidad. ¿Mamá, sería mucho pedir que papá esté agradecido por quedarme aquí? | Open Subtitles | الأمّ تَكُونُ أكثر من اللازمَ للسُؤال عن الأَبّ الّذي سَيَكُونُ ممتنَ بِأَنِّي يَبْقى؟ |
Si no han montado en biciletas o no han ido a Divertilandia, sería genial. | Open Subtitles | إذا لَمْ يَرْكُبوا الدراجاتَ أَو يذهبْوا إلى الاماذنج لاند، ذلك سَيَكُونُ لطيف |
Pensé que si encontraba el adecuado mi cabello sería el que siempre quise tener. | Open Subtitles | إعتقدتُ أننى يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ الأفضل شَعري سَيَكُونُ الشَعر الذى أردته دائما |
No consideré quién sería el único heredero de la fortuna McCallum... si Cadem estuviera fuera de la fotografía. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُعتبرْ مَنْ سَيَكُونُ الوريثَ الوحيدَ إلى ثروةِ مكالم إذا كامدين اصبح خارج الصورةِ. |
La próxima vez que me involucre con una mujer, será para casarme. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي سأتورط بها مع إمرأة، سَيَكُونُ للإِسْتِقْرار |
Bueno, Michael será mi primo muy pronto, por que vamos a casarnos. | Open Subtitles | حَسناً، مايكل سَيَكُونُ إبنَ عمي كافيَ قريباً، يَجْعلُ نحن نَتزوّجُ. |
será delgado, firme y un poco sexy. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ مرتّب، شدّة، وجنسية قليلاً. |
Así que porfavor solo admite lo que hiciste y será mejor para todos. | Open Subtitles | لذا رجاءً، فقط يَعترفُ ما أنت يَعْملُه سَيَكُونُ أفضل لكُلّ شخصِ. |
Esta noche es el primer jueves en la taberna,apuesto que estará ahí. | Open Subtitles | الخميس اللّيلةِ الأولِ في حقِّ الحانةَ؟ رَاهنْ هو سَيَكُونُ هناك. |
Incluso si es declarado ahora delincuente, estará fuera en menos de cinco años. | Open Subtitles | حتى إذا حُكم الآن، سَيَكُونُ خارج في أقل مِنْ خمس سَنَواتِ. |
Pero, sabes, lo que sería fantástico... es que lo vieran los parientes, eso estaría bien. | Open Subtitles | لكن، تَعْرفُ، هو سَيَكُونُ عظيمَ جداً.. لو أن أقاربي يُمْكِنُ أَنْ يروا ذلك إنه سَيَكُونُ أمر جيدَ |
si pincho una arteria carotida, considerando la temperatura ya que alguien le ha disparado al termostato, la perdida de sangre seria importante. | Open Subtitles | إذا ثقبت الشريان السباتي أخذه فى الإعتبار درجةِ الحرارة لأن شخص ما ضَربَ منظمَ الحرارة فقدان الدمّ سَيَكُونُ صعب |
/ Que podría ser mejor que saber que alguien va a estar ahí cuando. | Open Subtitles | ما يَكُونُ أيّ أفضل مِنْ المعْرِفة شخص ما الذي سَيَكُونُ هناك عندما |
Y entre más temprano regreses a tu casa a dormir, más temprano lo sera. | Open Subtitles | وكلَّما تسرَّع تَصِلُ إلى البيت إلى السريرِ، كلَّما تسرَّع هو سَيَكُونُ هنا. |
¿cuáles serían las que salieron mal? | Open Subtitles | الذي سَيَكُونُ بأنّهم تَركوا سيئينَ |
De cualquier forma el tío Arnold estara contento por veros. | Open Subtitles | على أية حال عمّ آرنولد سَيَكُونُ مسرور لرُؤيتك. |
Dudo que Brian fuera un peligro para ella, si es lo que está preguntando. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد براين سَيَكُونُ خطرَ إليها، إذا ذلك ما أنت تَسْألُ. |