También presentaron datos e informes periódicos al Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | وكانت المعلومات والتقارير تقدم بانتظام إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Extensión del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas estuvo presente en el foro. | UN | وحضر الندوة مدير شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
En 2008, M. A. Math fue acreditada ante el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
También en 2007, el representante fue uno de los participantes en la Conferencia Anual del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وفي عام 2007، شارك بصفة عضو في فريق النقاش في المؤتمر السنوي الذي تعقده إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة حول تغيُّـر المناخ. |
La organización ha desempeñado una función decisiva en el desarrollo de la Iniciativa Impacto Académico, una iniciativa del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | أسهمت المنظمة بشكل أساسي في تطوير الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، وهي مبادرة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
Deben establecerse planteamientos apropiados para la financiación, junto con estrategias de información pública y difusión, por ejemplo en asociación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | وينبغي وضع نُهُج ملائمة للتمويل مرتبطة بالإعلام وباستراتيجيات الدعوة، وعلى سبيل المثال بالشراكة مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
En diciembre de 2005, UN Watch fue reconocida como entidad asociada por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، منحت إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة منظمتنا مركز منتسب. |
Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة |
i) Un videoclip de la Televisión de las Naciones Unidas (Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas); | UN | (ط) مقطع فيديو قصير من إنتاج تلفزيون الأمم المتحدة (إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة) |
También se han publicado ediciones en árabe, chino, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. | UN | كما نشرت مؤخرا طبعات باللغات الإسبانية والألمانية والانكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وموجهة إلى عامة الناس. |
También se han publicado ediciones en árabe, chino, español, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. | UN | كما نشرت مؤخرا طبعات باللغات الإسبانية والألمانية والإنكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وهو كتيب موجه للعموم. |
También se han publicado ediciones en árabe, chino, español, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. | UN | ونشرت أيضا طبعات باللغات الإسبانية والألمانية والإنكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وهو كتيب موجه للعموم. |
También se han publicado ediciones en árabe, chino, español, francés, inglés, neerlandés y ruso de un folleto informativo sobre la Corte, que se preparó en cooperación con el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. | UN | ونشرت أيضا طبعات باللغات الإسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية والصينية والعربية والهولندية من كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة، صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة وهو كتيب موجه للعموم. |
Examina la estructura y la función de esta organización junto con los mecanismos establecidos para lograr la meta, incluido el acceso a la terapia antirretroviral y la función de las organizaciones de la sociedad civil y el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | ويدرس التقرير هيكل ومهمة تلك المؤسسة، إلى جانب آليات الإنجاز القائمة لتحقيق الغاية المذكورة، بما في ذلك إمكانية الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة ودور منظمات المجتمع المدني و إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
El Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas está creando conciencia sobre el VIH, las mujeres y las niñas mediante la distribución continua de información al respecto. | UN | 26 - وتعمل إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة على التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية وأثره على المرأة والطفلة من خلال القيام باستمرار بنشر الأخبار المتعلقة بهذه المسألة. |
En la conferencia del Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas sobre las organizaciones no gubernamentales, celebrada en 2010 en Melbourne, se señaló que cada año al menos 340.000 mujeres pierden la vida por causas relacionadas con el embarazo, inclusive debido a la falta de atención del parto por personal de salud calificado. | UN | وفي مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي نظمته إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة عام 2010، في ملبورن، لوحظ وفاة ما لا يقل عن 000 340 امرأة كل سنة لأسباب تتعلق بالحمل من بينها الافتقار أثناء الولادة إلى محترفات رعاية صحية مدربات. |
Me refiero en particular al documento A/66/382, que contiene un informe completo sobre el programa de extensión educativa sobre la trata de esclavos transatlántica y la esclavitud de 2011, organizado por el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. | UN | وأشير تحديدا إلى الوثيقة A/66/162 التي تتضمن تقريرا شاملا عن أنشطة عام 2011 لبرنامج التوعية التثقيفية بشأن الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
k) Un noticiario de televisión titulado " 21st Century " (Siglo XXI) (Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas, en preparación). | UN | (ك) مجلة أخبار التلفزيون للقرن الحادي والعشرين (إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة - قيد الإنجاز) |
:: 64º conferencia anual, Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas/Organizaciones No Gubernamentales, Bonn, Alemania, 4 de septiembre de 2011. | UN | المؤتمر السنوي الرابع والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، بون، ألمانيا، 4 أيلول/سبتمبر 2011. |
:: 61ª conferencia anual, Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas/Organizaciones No Gubernamentales, París, septiembre de 2008. | UN | المؤتمر السنوي الحادي والستون المشترك بين إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، باريس، أيلول/سبتمبر 2008. |
El Comité Especial desea también que se haga constar su agradecimiento al Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas por su buena disposición a presentarle asistencia siempre que la solicitó. | UN | 23 - وتود اللجنة الخاصة أن تسجل تقديرها لما أبدته إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة من استعداد لمساعدتها كلما طلبت ذلك. |
La organización asistió a las 60ª y 61ª conferencias anuales del Departamento de Información Pública para las ONG, en 2007 y 2008. | UN | وحضرت المؤتمرين السنويين الستين والحادي والستين لإدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، في عامي 2007 و 2008. |