"شؤون المالية والميزانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Finanzas y Presupuesto
        
    • de presupuesto y finanzas
        
    • de finanzas y de presupuesto
        
    Los Auxiliares llevarían a cabo investigaciones y proporcionarían apoyo a sus Oficiales de Finanzas y Presupuesto con respecto a tareas presupuestarias. UN وسيقوم المساعدون بالبحوث وتقديم الدعم إلى موظفي شؤون المالية والميزانية فيما يتعلق بمهام الميزانية.
    Los Auxiliares de Finanzas y Presupuesto prestarían apoyo a los Oficiales de Finanzas y Presupuesto. UN وسيقوم مساعدو شؤون المالية والميزانية بتقديم الدعم إلى موظفي الشؤون المالية والميزانية.
    El o la titular dirigiría un equipo de 2 funcionarios de contratación nacional y dependería directamente del Oficial Superior de Finanzas y Presupuesto. UN وسيقود شاغل الوظيفة فريقا من موظفين وطنيين اثنين وسيكون مسؤولا بشكل مباشر أمام كبير موظفي شؤون المالية والميزانية.
    En esos momentos, los oficiales de presupuesto y finanzas estaban realizando el proceso de examen legislativo de las tareas que se les habían asignado. UN ففي ذلك الوقت، كان موظفو شؤون المالية والميزانية في خضم عملية الاستعراض التشريعي للمهام الموكولة إليهم.
    Los oficiales de presupuesto y finanzas de la categoría P-4 forman la columna vertebral de los equipos Abacus, puesto que dirigen esos equipos encargados de prestar apoyo in situ a las misiones sobre el terreno durante el proceso de formulación y desarrollo de los presupuestos. UN 179 - ويشكل موظفو شؤون المالية والميزانية برتبة ف - 4 العمود الفقري لأفرقة أباكوس، بتوليهم قيادة الأفرقة في مجال تقديم الدعم في الموقع إلى البعثات الميدانية في معرض عملية صوغ ميزانيتها ووضعها.
    Reasignación de un puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la Sección de Finanzas como puesto de Oficial Jefe de Finanzas y Presupuesto UN إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين من قسم الشؤون المالية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية
    Reasignación de un puesto de Oficial Jefe de Finanzas a la Sección de Finanzas y Presupuesto como puesto de Oficial Jefe de Finanzas y Presupuesto UN إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية
    Actualmente es el puesto de mayor categoría que presta apoyo al Oficial Ejecutivo en el ámbito presupuestario y financiero, ya que no se ha asignado personal del cuadro orgánico a la Dependencia de Finanzas y Presupuesto. UN وتقدم هذه الوظيفة حاليا الدعم الوظيفي من أرفع المستويات للموظف التنفيذي في مجال الميزانية والمالية، في غياب موظفي الفئة الفنية المعينين للعمل في وحدة شؤون المالية والميزانية.
    La División no cuenta con recursos suficientes o específicos para realizar esa tarea y no ha sido posible sumarla a otras responsabilidades de unos oficiales de Finanzas y Presupuesto que ya están sobrecargados. UN وليس لدى الشعبة الموارد الكافية أو المكرّسة لأداء هذه المهمة، وقد ثبت تعذر إضافة هذه المهمة إلى المسؤوليات الأخرى الحالية التي يضطلع بها موظفو شؤون المالية والميزانية المثقلون أصلاً بأعباء العمل.
    Además, se propone consolidar las funciones de Finanzas y Presupuesto en la Sección de Finanzas y Presupuesto, que dirigiría un Oficial Superior de Finanzas y Presupuesto. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح دمج مهام المالية والميزانية في قسم الشؤون المالية والميزانية، الذي يرأسه أحد كبار موظفي شؤون المالية والميزانية.
    Tailandia prevé proporcionar capacitación con orientación de género para el personal de Finanzas y Presupuesto e introducir la presupuestación con perspectiva de género en los ministerios y departamentos. UN 770- وتخطط تايلند لتقديم تدريب لموظفي شؤون المالية والميزانية تراعى فيه الفوارق بين الجنسين، مع وضع الميزانية على أساس مراعاة الفوارق بين الجنسين على المستويين الوزاري والإداري.
    “Presentación de la presupuestación adaptada a las necesidades de los niños: experiencia de Kazajstán”, a cargo de la Excma. Sra. Gulzhana Karagussova, Miembro de la Majilis del Parlamento de Kazajstán, Presidenta del Comité de Finanzas y Presupuesto UN " بدء العمل بالميزنة المراعية لمصالح الطفل: تجربة كازاخستان " ، عرض لسعادة السيدة غولسانا كاراغوسوفا، عضوة مجلس النواب ببرلمان كازاخستان ورئيسة لجنة شؤون المالية والميزانية
    Oficial de Finanzas y Presupuesto (1 P-3, nuevo) UN موظف شؤون المالية والميزانية (وظيفة جديدة برتبة ف-3)
    Oficial de Finanzas y Presupuesto (2 plazas (P-3), continuación) UN موظفا شؤون المالية والميزانية (وظيفتان (ف-3) مستمرتان)
    En consecuencia, recomienda que no se apruebe la creación del puesto de Auxiliar de Finanzas y Presupuesto. UN ولذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على مقترح إنشاء وظيفة مساعد شؤون المالية والميزانية (خ ع (ر أ)).
    La Comisión recomienda que no se aprueben las plazas de Oficial de Recursos Humanos (P-3) y Oficial de Finanzas y Presupuesto (P-3). UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على وظيفة موظف شؤون الموارد البشرية (ف-3) ووظيفة موظف شؤون المالية والميزانية (ف-3).
    La División no cuenta con recursos suficientes o específicos para realizar esa tarea, que ha sido imposible combinar con otras responsabilidades de unos oficiales de presupuesto y finanzas que ya están sobrecargados. UN وليس لدى الشعبة الموارد الكافية أو المكرّسة لأداء هذه المهمة وقد ثبت أنه من المستحيل أن تضاف هذه المهمة إلى المسؤوليات الأخرى الحالية التي يضطلع بها موظفو شؤون المالية والميزانية المثقلون أصلاً بأعباء العمل.
    Jefe de presupuesto y finanzas UN رئيس شؤون المالية والميزانية
    Sobre la base de esa experiencia, el volumen de trabajo relacionado con las misiones en proceso de liquidación se distribuyó a la plaza temporaria de Oficial de presupuesto y finanzas de categoría P-3. UN وفي ضوء هذه التجارب، أنيط العمل المتعلق بإغلاق البعثات المصفاة إلى موظف شؤون المالية والميزانية برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    d) Un puesto de categoría P-3 para un Oficial de Finanzas y Presupuesto en el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución de la División de presupuesto y finanzas sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN (د) وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون المالية والميزانية في دائرة الميزانية وتقارير الأداء التابعة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، إدارة الدعم الميداني؛
    La demora en la contratación se debió a las dificultades experimentadas para encontrar un candidato calificado que reuniera la experiencia necesaria en materia de finanzas y de presupuesto (en las misiones más grandes estas funciones suelen estar diferenciadas) UN ويعزى تأخر استقدامه إلى الصعوبات التي صودفت في إيجاد مرشح مؤهل يجمع بين الخبرة اللازمة في شؤون المالية والميزانية لأن هاتين الوظيفتين عادة ما تكونان منفصلتين عن بعضهما في البعثات الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus