"شئتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quieras
        
    • quiera
        
    • Te guste
        
    • desees
        
    • deseas
        
    Haz lo que quieras. Mis hijos y yo iremos a la cova mañana. Open Subtitles افعلي ما شئتِ أطفالي وأنا ذاهبون للكهف غداً
    Les he explicado que puedes visitar la Tierra siempre que quieras. Open Subtitles أخبرتهم بأني أعطيك الإذن لزيارة الأرض متى شئتِ
    Luego podrás irte a donde quieras. Open Subtitles بعدها يمكنكِ الذهاب أينما شئتِ
    Diga Io que quiera. Las preguntas serán mías y Ias respuestas, suyas. Open Subtitles وهناك ,قولى ما شئتِ, الأسئلة أسئلتى, والأجابات أجاباتك
    Te guste o no, este es un papel que tengo que asumir. Open Subtitles إذاً , شئتِ أم أبيتِ هذا دوراً يجب أن أخذة
    O sigo trabajando de noche... y pasas las tuyas con quien quieras, o cambio de horario y vivimos como una pareja normal. Open Subtitles إذن إما أن اعمل في الليالي ...وتقضين لياليك كيفما شئتِ أو أن اعمل في النهار ويمكننا العيش كثنائي طبيعي
    Podrás venir a verle cuando quieras, pero el que va a vivir con Bob soy yo. Open Subtitles يمكنك مواصلة الزيارة متى ما شئتِ ولكنني سأكون المسؤول هنا
    Toma los que quieras. A mí también me han entrado ganas de comer bizcochos. Open Subtitles افعلي ما شئتِ أشعر بأن مشكلة الكعك آتية عليَّ
    puedo darte una vuelta cuando quieras. Incluso puedo comprarte uno para ti. Open Subtitles إن كنتِ قد أحببتها فأستطيع أن آخذكِ في جولة متى شئتِ وحتى أني أستطيع أن أشتري لك واحدة
    Puedes atropellarme con tu auto cuando quieras. Open Subtitles يمكنكِ أن تصدميني بسيارتك متى شئتِ
    Te adelantaré el dinero. Puedes dimitir y marchar cuando quieras. Open Subtitles ،اعملي لديّ إلى أن تعيدي لي المبلغ و بعدها إرحلي متى ما شئتِ
    Puedes recuperar tu vida cuando quieras. - Sólo tienes que quererlo. Open Subtitles تستطيعين استرجاع حياتكِ متى ما شئتِ ليس عليكِ إلّا أن تشائي
    En el mundo real, puedes tener un pasaje a cualquier lugar que quieras. Open Subtitles إلى العالم الحقيقي يمكنك الذهاب أينما شئتِ
    Dame la dirección IP del tablet y haré que puedas ejecutar cualquier programa que quieras. Open Subtitles أعطيني المعرّف الرقمي للحاسوب وسأجهّزه لكي تتمكني من تشغيل أي برنامج شئتِ.
    Te dejarán fumar en la rehabilitación, puedes tomar todo el café descafeinado que quieras... Open Subtitles لا تقلقي سوف يسمحون لكِ بالتدخين بمركز إعادة التأهيل وبإمكانك شرب القهوة منزوعة الكافيين قدرما شئتِ
    Pero puedes seguir en contacto y venir a verlos cuando quieras. Open Subtitles ولكن ليكن في علمكِ أنّه يسعدنا أن تكوني على اتصال وتزورينا متى ما شئتِ
    Tal vez puedes hacerlo cuando tú quieras. Open Subtitles وربّما يتسنّى لك إجراء التعويذة أيّان شئتِ.
    Así que pon las reglas que quieras y las seguiré a rajatabla. Open Subtitles لذا فلتضعي ما شئتِ من القوانين وسأقوم بإتباعها
    Es seguro para subir, cuando quiera. Open Subtitles المكان آمن للصعود متى شئتِ
    Aunque no Te guste, ahora eres consultora asistente para la División Placa Negra. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ أنتِ الآن مستشارة مفوضة من كتيبة الشارة السوداء
    Eres libre de irte cuando lo desees... De hecho! Open Subtitles أنت حرة في الذهاب متى شئتِ
    Así que, si lo deseas, por supuesto, podría averiguar quiénes eran tus verdaderos padres. Open Subtitles لهذا.. إن شئتِ بالطبع , لكن أستطيع أن أكتشف من هم والديكِ الحقيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus