El negocio es el lugar al que vas, te guste o no. | Open Subtitles | العمل هو المكان الذي تقصده سواء شئت أم أبيت. |
Apenas hayamos terminado los abdominales no iremos, te guste o no. | Open Subtitles | حالما نَنهي نا نَنحرفَ، نحن في الخارج هنا، شئت أم أبيت. |
te guste o no, aún tienes una vida por vivir. | Open Subtitles | شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها. |
Empezamos algo que debemos acabar, quieras o no. | Open Subtitles | لقد بدأنا فى شئ , فعلينا إنهائه سواء شئت أم أبيت |
Voy hacer lo que tengo que hacer para mantenerte con vida... lo quieras o no. | Open Subtitles | سأعمل ما علي فعله لابقائك حي شئت أم أبيت |
Porque Le guste o no, es mi hijo, ¿sabe? | Open Subtitles | أنا أحس أنه يجب علي أن أساعد الناس التي قام بأذيتهم لأنه، شئت أم أبيت، إبني |
te guste o no, todavía tienes una vida por vivir. | Open Subtitles | شئت أم أبيت , أنت ما زلت تملك حياة لتعيشها. |
Oye, te guste o no él me pidió que lo buscara en la escuela hoy. | Open Subtitles | شئت أم أبيت، لقد طلب مني أن آخذه من المدرسة اليوم |
Me iré de viaje con Henry... te guste o no y no me importa lo que hagas. | Open Subtitles | سأخرج مع هنري نهاية هذا الأسبوع شئت أم أبيت, لن أكتر لما ستفعلين |
No te dejaré ir en una misión de rescate, y menos solo. Y te guste o no, amigo, aún eres un niño. | Open Subtitles | لن أدعك تذهب وحدك في مهمّة إنقاذ، سواء شئت أم أبيت، فإنّك ما تزال قاصراً. |
Porque yo estoy bien. Y, te guste o no, esto es más grande que tú. | Open Subtitles | لأنّي بخير حال، سواء شئت أم أبيت فإنّ هذا الشأن يتعدّاك. |
Bueno, te guste o no, haces una diferencia en la vida de las personas. | Open Subtitles | حسناً، شئت أم أبيت، لقد أحدثت تغييراً في حياة الأخرين. |
Soy la abuela de la niña te guste o no, ¿sí? | Open Subtitles | أنا هي جدة هذه الفتاة سواء شئت أم أبيت، إتفقنا؟ |
Nunca fuiste bueno con los niños pero, te guste o no, los vampiros existen gracias a ustedes. | Open Subtitles | لكن شئت أم أبيت، مصّاصي الدماء موجودين بسببكم. |
Tu influencia en el futuro ya ha comenzado te guste o no. | Open Subtitles | لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت |
Mientras estás en el laberinto, vas pasando quieras o no quieras girando donde crees que tienes que girar chocando en los lugares sin salida una cosa tras la otra. | Open Subtitles | وأنت في المتاهة تمضي في طريقك شئت أم أبيت، منعطفاً حيث تعتقد أن عليك الانعطاف، مرتطماً في طرق مسدودة، |
Ser mi hombre, puedes negarlo pero seré tu sirvienta, lo quieras o no. | Open Subtitles | أنت قاجر على حرماني من صحبتك لكني سأظل وفيه لك شئت أم أبيت |
Y una cosa que te enseña vivir para siempre es que tu pasado, tus secretos, te marcan siempre, quieras o no. | Open Subtitles | وشيء واحد يعيش إلى الأبد يعلمك ذلك هو ماضيك, أسرارك, تترك بك أثراً دائماً شئت أم أبيت |
Voy a ponerte toda mi carga adentro de ti, quieras o no. | Open Subtitles | سوف أدفعك بقوة سواء شئت أم أبيت |
- Te vuelves como ellos, quieras o no. | Open Subtitles | يا فتى، سوف تصبح مثل أبويك شئت أم أبيت |
Volveré pronto, y si su serie D original falla el chequeo, tendrá uno de esos, Le guste o no. | Open Subtitles | سأعود سريعًا، ولو فشلتْ آليّتك من السلسلة "د" بالاختبار، فلسوف تأخذ إحدى هذه شئت أم أبيت. |
Muchos de nosotros ni siquiera sabemos que se está dando esta pelea, pero es así, Nos guste o no. | TED | الآن، الكثير منا لا يعلم أن القتال جاري، لكنه كذلك، سواء شئت أم أبيت. |