Hay algo más que debes escuchar de mí antes de alguien más. | Open Subtitles | هناك شئ أخر يجب أن تسمعيه منى بدلاً من الإشاعات |
E incluso ahora, al memorizar la secuencia de los planetas, algo más se esconde, quizá una flor nacional, la dirección de un tío, la capital de Paraguay. | TED | وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى |
Hay algo más. Ella tiene algunos desgarres en el interior de la nariz. | Open Subtitles | هناك شئ أخر,كان لديها ندب غريب من نوع ما |
¿Crees que si la policía se queda esta tierra cultivaran otra cosa en ella? | Open Subtitles | أتعتقدين إن أخذت الشرطة هذه الارض سوف يزرعون شئ أخر عليها ؟ |
¿No puedes pensar en otra cosa para tu cumpleaños? | Open Subtitles | الا تستطيعين التفكير فى شئ أخر تريدينه لعيد ميلادك؟ |
Sólo lo dices por decir, entonces no te mato y apareces otra vez y haces otra cosa para que todos crean que eres maravilloso y yo un necio pero no lo soy. | Open Subtitles | أنت تقول فقط ذلك. ولكن إذا لم أقتلك، فستظهر مرة أخرى. وستفعل شئ أخر لتجعل كل شخص بحياتي |
Vale, hay una cosa más que quiero decir sobre esto. ¿Seguro? | Open Subtitles | . حسناً , هُناك شئ أخر واحد , اريد ان اقوله لك بشأن هذا الموضوع |
Aquel día sentí que Rohit ya no era mi amigo... sino algo más. | Open Subtitles | فى هذا اليوم شعرت أن روهيت لم يعد صديقى بل أصبح شئ أخر |
Hazme un favor y vigílalo. Tengo que hacer algo más. | Open Subtitles | إفعل لي معروفاً وراقبه جيداً هناك شئ أخر يجب أن أقوم به |
Quería saber si supiste algo más de esa caja. | Open Subtitles | لقد كان يقتلنى الفضول لمعرفه إذا ما علمتى أي شئ أخر من الصندوق ؟ ؟ |
Entonces, no le gané al señor Humphrey Bogart en las cartas pero les interesará saber que decididamente lo vencí en algo más. | Open Subtitles | لهذا , لم أغلب مستر هامفرى بوجرت فى الورق لكن , أكيد يهمكوا أن تعرفوا أنى غلبته فى شئ أخر |
Está claro que debe haber algo más que ocupe el lugar de la lluvia. | Open Subtitles | منالواضح، أنه يجب أن يتواجد شئ أخر يحل محل المطر. |
Bueno, ¿a menos que haya algo más de lo que queráis hablar? | Open Subtitles | الأن , هل هناك أى شئ أخر تريد التحدث عنه ؟ |
Y te va a pasar otra cosa. Max y yo nos vamos a Boston. | Open Subtitles | شئ أخر على وشك الحدوث لك . أنا وماكس سننتقل لبوسطن |
Jason Mundy y Lincoln Trahn tienen otra cosa en común. ¿Sabe qué? | Open Subtitles | جايسون ماندى ولينكون تاران لديهم شئ أخر مشترك هل تريدى ان تخمنى ما هو ؟ |
No, estoy hablando de una forma superior de inteligencia. No, no, espera, tú estás hablando de otra cosa, estás hablando del hombre con la barba blanca de nuevo. | Open Subtitles | لا أنتظرى أنت تتكلمى عن شئ أخر تتكلمى عن الرجل صاحب اللحية البيضاء |
Si dice otra cosa es porque está en shock. | Open Subtitles | أي شئ أخر تقوله الأن هو تحت تأثير الصدمة |
Me disparó por la espalda. Pensemos en otra cosa ahora, Simon. ¿Qué está pasando por tu casa ahora? | Open Subtitles | هيا نتحدث عن شئ أخر الأن ماذا يحدث فى الوطن الأن ؟ |
- No queremos problemas. - No. Quieren otra cosa. | Open Subtitles | نحن لا نبحث عن المشاكل كلا، أنتم تبحثون عن شئ أخر |
Hay una cosa más que puedo intentar. | Open Subtitles | يمكنني المحاولة في شئ أخر إضافي. |
Estoy hablando de la situación y no de nada más que puedas estar mirando. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الوضع و ليس أي شئ أخر ربما تنظرين له |
Hay una cinta de vigilancia, no te preocupes la destruí. Como todo lo demás. Pero si quieres saber sobre el tirador. | Open Subtitles | لا تقلقى سوف أخلصك منه, كأى شئ أخر _ لكن إن أردتى أن تعلمى عن مُنَفِذْ القتل _ |
Mira si hay algo mas que necesitemos en la nueva casa. | Open Subtitles | شاهدى إذا كان هناك شئ أخر نحتاجه فى بيتنا الجديد |
La guerra es nuestro imperativo, y si ahora la victoria parece un imposible, entonces tenemos algo que alcanzar. | Open Subtitles | الحرب أولويتنا, و إذا الأن , يبدو النصر كإستحالة إذاً هناك شئ أخر لنصل له, |