"شئ اخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo más
        
    • otra cosa
        
    • nada más
        
    • cosa más
        
    • algo mas
        
    Escucha, necesito algo más... y el profesor Wells no tiene que enterarse. Open Subtitles واريد شئ اخر ولا ينبغى ببروفسور ويلس ان يعرف ذلك.
    Y a través de esta cosa, Dios te da algo más, muchacho. Open Subtitles وعبر الاشئاء الصغيرة هنا, الله اعطاك شئ اخر ,يا ولد.
    Aquí está su daiquiri de fresa. Mmm, ¡yummi! ¿algo más que necesiten? Open Subtitles ها هو عصير الفراولة أيمكننى احضار شئ اخر لكم ؟
    No se, no se. Pero, Aunque no tengo nada que mostrar, nada que decir trataremos de hablar sobre otra cosa. TED لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر.
    Entonces me dí cuenta que mi tío se transformaba en otra cosa. Open Subtitles عندما علمت ان عمي بدأ في التحول الى شئ اخر
    Mire directamente el amuleto y trate de no pensar en nada más. Open Subtitles انظر جيدا للتميمه وحاول الا تفكر في اي شئ اخر
    Si recuerda algo más, ese es nuestro número y dónde nos vamos a alojar. Open Subtitles اذا تذكرت اي شئ اخر هذا هو رقمنا , ونحن سنبقى محليين
    ¿Has terminado de desearme los buenos días o hay algo más que quieras decir? Open Subtitles هل انتهيت من امنيات الصباح ام هناك شئ اخر تريد ان تقول
    Si piensas en mí como algo más que un puto cliente, harás esto por mí. Open Subtitles اذا كنتي تريني اي شئ اخر غير احد زبائنك ستقومين بهذه الخدمه لي
    Y entonces logré poner eso en esta historia, que es un alfabeto, y espero continuar en algo más. TED وبالتي كنت قادرة على خلق هذا الإحساس في قصتي، وهي الأبجديه، ومن ثم الإتجاه إلى شئ اخر.
    Nosotros los curas escupimos todos los días. ¿Algo más? Open Subtitles فنحن القساوسة نبصق يومياً في بيت الرب ، هل من شئ اخر ؟
    algo más. Cuanto más te cuenta alguien, más peligroso te vuelves. Open Subtitles شئ اخر , كلما عرفت اكثر من انسان كلما اصبحت اكثر خطوره
    Pero se está cociendo algo más. Open Subtitles لكن هناك شئ اخر مثير شئ ما بعيد عن خط سيرنا
    Hay algo más. Open Subtitles وعندي شئ اخر ايضا انا بحثت في هذه اللقطة
    Si encontraron neurotoxinas en la víctima, quizás te estés enfrentando a otra cosa. Open Subtitles لو انهم وجدوا سم في الضحية فربما تتعامل مع شئ اخر
    No puedes esperar otra cosa en el frente. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقع اى شئ اخر فى منطقة الصراع
    Por eso quiero hacerlo más que ninguna otra cosa. Open Subtitles ولهذا السبب اريد ان افعلها قبل اى شئ اخر فى هذا العالم
    Hagamos otra cosa. ¡Sois unos esclavos! Open Subtitles لنفعل شئ اخر نحن مجموعة من العبيد الملعونين
    Desde su pequeño discurso acerca de fumar, no he sido capaz de pensar en otra cosa. Open Subtitles منذ خطابك الصغير عن التدخين لم أكن قادره على التفكير بأي شئ اخر
    Esperábamos que pudiera identificar otra cosa. Open Subtitles لهذا نحن نتمنى اذا كان بامكانك تحديد اي شئ اخر
    No tengo nada más. Acabo de darte todo lo que tengo, ¿de acuerdo? Open Subtitles ليس لدى شئ اخر لقد اعطيتك كل شئ استطيع اعطائة لك
    No puedo hacer nada más. una cosa más. Open Subtitles لا أستطيع فعل شئ اخر - هناك شئ اخر تستطيعين فعله -
    Mira, si hay algo mas que pueda hacer para ayudar... házmelo saber. Open Subtitles انظر, لو هناك شئ اخر يمكنني المساعدة... فقط اعلمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus