"شئ في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo en
        
    • nada en
        
    • cosa en
        
    • hay en
        
    Necesito un minuto para revisar algo en el libro, y te volveré a llamar. Open Subtitles , أريد دقيقة للتحقق من شئ في الكتاب و سأعاونك على فعلها
    Si hay algo en este perfil con lo que no estés de acuerdo me gustaría saber qué es. Open Subtitles ان كان هنالك شئ في هذا الملف لا تتوافق معه أود ان اعلم ما هو
    ¿Hay algo en el mundo que odies más que a ese caballo? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟
    Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo. Open Subtitles سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها.
    Me conocía. Sabía que la querría más que a nada en el mundo. Open Subtitles إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم
    Resulta que puedes escapar de cualquier cosa... en tu vida, excepto de tu hedor particular. Open Subtitles اتضح أنه يمكن أن تهرب من أي شئ في حياتك عدا رائحتك العفنة
    Escucha, no es una persona feliz. Necesita algo en su vida. Open Subtitles اسمع، إنها انسانة تعيسة، أقصد أنها بحاجة إلى شئ في حياتها
    Sra. Holvey, ¿oyó algo en el baño antes de que Teddy desapareciera? Open Subtitles السّيدة هولفي، سمعت أيّ شئ في حمّام مباشرة قبل تيدي إختفى؟
    Veré si encuentro algo en la oficina que pueda ayudar. Open Subtitles إنني سوف أنقب حول المكان. سوف أرى لو كان هناك أي شئ في المكتب يمكنه أن يساعد
    Me muero por meterme algo en la boca. Open Subtitles يمكنني أن اموت جوعاً قبل أن أحصل على شئ في فمي.
    ¿Cómo esperan que encontremos algo en esta mierda? Open Subtitles كيف يتوقّعوننا أن نجد أيّ شئ في هذه القذارة؟
    ¿Algo en ese beso te hace creer que tu persecución acabará felizmente? Open Subtitles هل من شئ في القبلة جعلك تتوخين أملأَ منها؟
    ¿Hay algo en tu libro sobre no insultar a mi padre? Open Subtitles هل هنالك اي شئ في كتابك عن عدم اهانة والدي ؟
    Porque no hay nada en el centro negro, sólo zapatillas y ropa de bebé. Open Subtitles لأنه لا يوجد شئ في المول الأسود فقط أحذية رياضية وملابس رياضية
    Ojalá no haya nada en la base de datos de los Antiguos. Open Subtitles إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس
    No vas a aprender nada en la escuela que ya no sepas. Open Subtitles أنت لن تتعلم شئ في المدرسة لا تعرفه أنت سلفاً
    nada en los resultados de ADN de la sangre de los cactus. Open Subtitles لا شئ في هينة الحمض النووي في الدم على النبته
    Por favor, entiéndelo, no hay nada en el mundo que no hubiera hecho para impedir que esto pasara. Open Subtitles أرجوك .. تفهم .. سأفعل أي شئ في هذا العالم لإيقاف ذلك من أن يحدث
    Así que no hay nada en el software que haga valer las normas. TED ولذا فلا يوجد شئ في البرمجيات تجبر على تطبيق القوانين.
    Daría cualquier cosa en el mundo sólo por vivir una vida normal. Open Subtitles لكنت اضحي بأي شئ في العالم فقط لأعيش حياة طبيعية
    Mire, amo a su hija. más que cualquier otra cosa en este mundo. Open Subtitles أسمع ، أحب أبنتك أكثر من أي شئ في هذا العالم
    Tal vez una proteína. Es la masa más grande que hay en un cuerpo. Open Subtitles أتعلم إنها على الأرجح بروتين ذلك أكبر كتلة من أي شئ في الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus