"شاحباً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pálido
        
    • pálida
        
    • poco verde
        
    A pesar de haber bebido toda la tarde, él estaba todavía pálido. TED ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحباً
    Cuando hice el anuncio, George no se sonrojó, sino que se puso pálido como mi jubón. TED حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج للون الأحمر ولكن بدا شاحباً كما كان لون صدريتي
    Yo era una niña entonces. Era tan pálido y apuesto. Open Subtitles كنت مجرد فتاة بذاك الوقت وهو كان شاحباً و وسيماً
    Cuando cierro los ojos veo un caballo pálido y me piden que me monte. Open Subtitles عندما أغمض عينّي أرى حصاناً شاحباً وأمتطيه
    Mientras Morlar le miraba, el juez se puso pálido. Open Subtitles ، حدّق مورلار فى وجهه . أصبح القاضى شاحباً
    Aún está pálido. - ¿A qué se dedica? Open Subtitles لكنك مازلت شاحباً للغاية، بالرغم من إشراق وجهك بعض الشئ
    Vaya, te ves muy pálido, sería útil algo de aire fresco Open Subtitles تبدو شاحباً بشكل رهيب، بعض الهواء النقي سيفيدك
    Bueno, el sujeto que estaba con ella se veía muy pálido y flaco. Open Subtitles حسناً، الرّجل الذي كانت برفقته، كان شاحباً ونحيفاً.
    Y mi escuadra está buscando un pequeño pálido estos días. Open Subtitles كان في الواقع أفضل شيء حدث إليه. وفريقي يبدو شاحباً قليلاً في الآونة الأخيرة.
    Lo digo en serio. El mono naranja me hacía pálido. Open Subtitles أنا جاد، رداء السجن البرتقالي اللون كان يجعلني أبدو شاحباً
    ¿Debería estar tan pálido? Caliente, también. Open Subtitles هل يفترض به أنْ يكون شاحباً و ساخن الجسد ؟
    Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental. UN ويدعي الوالدن أن ابنهما كان، عندما التقيا به في مكتب مأمور السجن، يتكئ على رجل شرطة وقد شارف عن الانهيار، ولم يستطع إلا بالكاد أن يصافح والدته، وكان لونه شاحباً وبدا أنه في حالة صدمة.
    Hastings, se ha puesto pálido de repente, ¿se encuentra mal? Open Subtitles هستنغز" أنت تبدو شاحباً فجأة . هل" تحس أنك مريض ؟
    Estás pálido y excitado, me temo alguna desgracia. Open Subtitles تبدو شاحباً وشارداً وعلى وشك المخاطرة
    O mi vista me engaña, o tú estás muy pálido. Open Subtitles إما أن نظري مخطيء أم أنك تبدو شاحباً
    No puedes ser pálido e interesante en Ibiza. Open Subtitles "لا يمكن للمرء أن يكون شاحباً ومهتماً بـ"إيبيثا
    Te ves tembloroso, transpirado y pálido. Open Subtitles تبدو مرتعشاً و متعرقاً و شاحباً
    Sam, luces pálido. ¿Quieres más té? Open Subtitles سام" ، تبدو شاحباً قليلاً" أتريد المزيد من الشاي
    Estás pálido, ¿estás bien? Open Subtitles تبدو شاحباً, هل كل شيء على مايرام.
    Estoy realmente preocupada por ti, querida. Pareces terriblemente pálida. Open Subtitles أشعرحقاًبالقلقعليك، يبدو وجهك شاحباً للغاية
    Amigo, empiezas a ponerte un poco verde. Open Subtitles صديقي أنت تبدو شاحباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus