"شارك في الاجتماع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • participaron en la reunión
        
    • asistieron a la reunión
        
    • participación en la reunión
        
    • participaron en dicha reunión
        
    • participó en la reunión
        
    • participó en esa reunión
        
    • participaron en esta reunión
        
    participaron en la reunión los miembros del Comité Mohamed Ezzeldin Abdel-Moneim y Jaime Marchán Romero. UN وقد شارك في الاجتماع عضوا اللجنة محمد عز الدين عبد المنعم ومارشان روميرو.
    También participaron en la reunión numerosos representantes de los medios de difusión, así como catedráticos y estudiantes de universidades e institutos. UN كما شارك في الاجتماع عدد من ممثلي وسائط اﻹعلام ومدرسي وطلاب الجامعات والمعاهد.
    También participaron en la reunión numerosos representantes de los medios de difusión, así como catedráticos y estudiantes de universidades e institutos. UN كما شارك في الاجتماع عدد من ممثلي وسائط اﻹعلام ومدرسي وطلاب الجامعات والمعاهد.
    asistieron a la reunión jefes militares de ocho países de Asia. UN وقد شارك في الاجتماع قادة عسكريون من ثمانية بلدان آسيوية.
    participación en la reunión anual de la Organización Jurídica Asiático-africana UN 1981 شارك في الاجتماع السنوي لمنظمة القانون الآسيوية - الأفريقية
    También participaron en dicha reunión el Príncipe Saud Al-Faisal, Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Arabia Saudita, y el Sr. Dr. Lam Akol, Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán. UN كما شارك في الاجتماع سمو الأمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية والدكتور لام أكول وزير خارجية السودان.
    Asimismo participaron en la reunión el Sr. Hassan Gouled Aptidon, Presidente de la República de Djibouti, y el Sr. Robert Gabriel Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe. UN وقد شارك في الاجتماع فخامة حسن غوليد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، وفخامة روبرت غابريل موجابي رئيس جمهورية زمبابوي.
    Asimismo participaron en la reunión el Sr. Hassan Gouled Aptidon, Presidente de la República de Djibouti, y el Sr. Robert Gabriel Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe. UN وقد شارك في الاجتماع فخامة حسن غوليد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، وفخامة روبرت جبريل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي.
    También participaron en la reunión el Jefe de la Secretaría Ejecutiva de la Iniciativa de Europa Central y el Jefe de la Secretaría para Proyectos de la Iniciativa de Europa Central. UN كما شارك في الاجتماع رئيس الأمانة التنفيذية لمبادرة أوروبا الوسطى ورئيس الأمانة العامة لمشاريع مبادرة أوروبا الوسطى.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, tres miembros del Consejo de Gobierno del Iraq participaron en la reunión. UN ووفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، شارك في الاجتماع ثلاثة أعضاء من مجلس الحكم في العراق.
    Varios miembros del Parlamento Europeo, representantes del Comité de las Regiones y organizaciones de la sociedad civil participaron en la reunión. UN وقد شارك في الاجتماع أعضاء من البرلمان الأوروبي، وممثلون عن لجنة المناطق ومنظمات المجتمع المدني.
    participaron en la reunión representantes de la UNESCO, el Unidroit, la INTERPOL, los Carabinieri de Italia y la oficina de la UNODC en la República Islámica del Irán. UN كما شارك في الاجتماع ممثلون عن اليونسكو واليونيدروا والإنتربول وجهاز كارابينييري الإيطالي والمكتب القطري لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في جمهورية إيران الإسلامية.
    Por invitación del Gobierno de Kenya, participaron en la reunión el Ministro de Relaciones Exteriores del Congo, quien es también Presidente de la Mesa del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas sobre cuestiones de seguridad en el África central, y el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Unida de Tanzanía. UN وقد شارك في الاجتماع وزير خارجية الكونغو، وهو أيضا رئيس مكتب لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في أفريقيا الوسطى، ووزير خارجية تنزانيا، بدعوة من حكومة كينيا.
    Asimismo participaron en la reunión el Sr. Hassan Gouled Aptidon, Presidente de la República de Djibouti, y el Sr. Robert Gabriel Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe. Participó además en la reunión el Sr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana. UN وقد شارك أيضا في الاجتماع السيد حسن غويلد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، والسيد روبرت غابرييل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي كما شارك في الاجتماع السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    asistieron a la reunión los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros del Comité, a saber: UN ثانياً: شارك في الاجتماع أصحاب المعالي وزراء خارجية الدول الأعضاء في اللجنة وهي:
    II. asistieron a la reunión los representantes de los siguientes Estados miembros del Comité: UN ثانيا - شارك في الاجتماع ممثلو الدول التالية الأعضاء في اللجنة:
    participación en la reunión para la protección del bienestar del niño organizada por las fuerzas del orden de la ASEM, Guangzhou UN 2001 شارك في الاجتماع المتعلق بحماية رفاه الطفل الذي نظمته الوكالات المسؤولة عن إنفاذ القانون للبلدان المشاركة في الاجتماع الأوروبي الآسيوي، غوانغزو
    participación en la reunión de otoño de 2005 de la Unión Geofísica Americana, incluida la sesión sobre " Continental Margins: Geodynamic Constraints and Implications for the Legal Continental Shelf under UNCLOS " , San Francisco, California (Estados Unidos de América), 2005. UN شارك في الاجتماع الخريفي للاتحاد الأمريكي للجيوفيزياء عام 2005، بما في ذلك الدورة المعنونة ' ' الحواف القارية: قيود دينامية الأرض وآثارها على الجرف القاري القانوني بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار``، سان فرانسيسكو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية، 2005.
    También participaron en dicha reunión el Director Ejecutivo del ONUSIDA y el Alto Comisionado interino de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كذلك شارك في الاجتماع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمفوض السامي بالنيابة لحقوق الإنسان.
    El Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General participó en esa reunión, asegurando así una excelente conexión entre esa iniciativa y las actividades de las Naciones Unidas en esta esfera. UN وقد شارك في الاجتماع رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، بما أكد الصلة التي كانت محل ترحيب بين تلك المبادرة وبين الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    participaron en esta reunión unos 100 expertos que examinaron las políticas y programas nacionales tanto en el sector público como en el privado de financiación de la tecnología que necesitan las PYMES para competir en la economía mundial, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 119 y 156 del Plan de Acción de Bangkok (TD/386). UN وقد شارك في الاجتماع نحو 100 خبير نظروا في السياسات والبرامج الوطنية المتبعة في القطاعين العام والخاص لتمويل التكنولوجيا التي تحتاج إليها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للتنافس في الاقتصاد العالمي، عملاً بالفقرتين 119 و156 من خطة عمل بانكوك (TD/386).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus