El Primer Ministro Charles Konan Banny ha confirmado que su Gobierno ha asumido plenamente la hoja de ruta para el proceso de paz preparada por el Grupo Internacional de Trabajo. | UN | وأكد رئيس الوزراء شارل كونان باني أن حكومته تمسك تماما بمعالم خارطة الطريق نحو عملية السلام التي رسمها الفريق العامل الدولي. |
Señaló que en los últimos tiempos han surgido alentadoras perspectivas de avanzar en el proceso de paz como resultado de iniciativas adoptadas por el Primer Ministro, Charles Konan Banny, con el apoyo del Presidente Laurent Gbagbo y de otros dirigentes de Côte d ' Ivoire. | UN | وذكر السيد شوري أنه قد ظهرت مؤخرا بعض البوادر المشجعة لتقدم عملية السلام نتيجة للمبادرات التي قام بها رئيس الوزراء شارل كونان باني بدعم من الرئيس لورنت غباغبو وزعماء إيفواريين آخرين. |
:: El Primer Ministro Charles Konan Banny | UN | - رئيس الوزراء شارل كونان باني |
Felicita al Primer Ministro, Charles Konan Banny, por sus iniciativas, adoptadas con la colaboración del Presidente Laurent Gbagbo, que han permitido dar un nuevo impulso al proceso de paz, y le reitera su pleno apoyo. | UN | ويشيد برئيس الوزراء شارل كونان باني لمبادراته المتخذة بالتعاون مع الرئيس لوران غباغبو التي أعطت عملية السلام زخما جديدا. ويكرر تأكيد دعمه الكامل له. |
El Grupo expresa su reconocimiento al Presidente en ejercicio de la Unión Africana, el Presidente de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y el mediador de la Unión Africana por el nombramiento del Sr. Charles Konan Banny como Primer Ministro del período de transición. | UN | 4 - ويعرب الفريق عن امتنانه للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي ورئيس الجماعة الاقتصاديــة لدول غرب أفريقيا ووسيط الاتحاد الأفريقي لتعيين سعادة السيد شارل كونان باني رئيسا للوزراء خلال المرحلة الانتقالية. |
Sr. Charles Konan Banny | UN | السيد شارل كونان باني |
En mi informe anterior comuniqué al Consejo que el 7 de diciembre de 2005 se había nombrado a Charles Konan Banny Primer Ministro de Côte d ' Ivoire para el período de transición. | UN | 2 - في تقريري الأخير، أبلغت المجلس بأن شارل كونان باني قد عُين في 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 رئيسا لوزراء كوت ديفوار للفترة الانتقالية. |
Los Presidentes Mbeki y Obasanjo regresaron a Abidján el 4 de diciembre para mantener una serie final de consultas tras las cuales anunciaron la designación del Sr. Charles Konan Banny como Primer Ministro para el período de transición. | UN | وعاد الرئيسان مبيكي وأوباسانجو إلى أبيدجان في 4 كانون الأول/ديسمبر لإجراء الجولة الأخيرة من المشاورات أعلنا في اختتامها تعيين السيد شارل كونان باني رئيسا للوزراء في الفترة الانتقالية. |
El porcentaje de ministras descendió del 14,6 % en el Gobierno de Seydou Diarra al 12,5% en el Gobierno de Charles Konan Banny, constituido en enero de 2006 | UN | انخفضت نسبة الوزيرات من 14.6 في المائة في حكومة سيدو ديارا إلى 12.5 في المائة في حكومة شارل كونان باني المشكلة في كانون الثاني/يناير 2006 |
Antes del diálogo y hasta la firma del nuevo acuerdo de paz, el Primer Ministro, Sr. Charles Konan Banny, hizo esfuerzos por reavivar el proceso de paz aplicando el calendario propuesto por el Grupo Internacional de Trabajo en su reunión ministerial de 1º de diciembre de 2006. | UN | 3 - وقبيل الحوار وحتى توقيع اتفاق السلام الجديد، بذل رئيس الوزراء شارل كونان باني جهودا من أجل تنشيط عملية السلام عن طريق تنفيذ الجدول الزمني الذي اقترحه الفريق العامل الدولي في اجتماعه الوزاري المعقود في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En un discurso dirigido a la nación el 8 de noviembre, el Primer Ministro Charles Konan Banny manifestó que estaba decidido a aplicar la resolución 1721 (2006) y declaró que no había ninguna necesidad de elaborar otro marco para resolver la crisis en Côte d ' Ivoire. | UN | 5 - وأعرب رئيس الوزراء شارل كونان باني في خطاب موجه للشعب في 8 تشرين الثاني/نوفمبر عن تصميمه تنفيذ القرار 1721 (2006)، وقال إنه لا حاجة إلى وضع إطار آخر لحل الأزمة الإيفوارية. |
También hizo suyas las decisiones del Consejo de Paz y Seguridad de que el Presidente de Côte d ' Ivoire, Laurent Gbagbo, siguiera siendo Jefe de Estado a partir del 1° de noviembre de 2006 por un nuevo y definitivo período de transición que no excedería de 12 meses y de renovar el mandato del Primer Ministro, Charles Konan Banny, por ese mismo período. | UN | وأيد أيضا المجلس ما قرره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من أن يبقى رئيس كوت ديفوار، لوران غباغو رئيسا للدولة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لفترة انتقالية جديدة لا تتجاوز 12 شهرا، ومن تجديد ولاية رئيس الوزراء، السيد شارل كونان باني للفترة نفسها. |