"شاعرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • poetisa
        
    • poeta
        
    • poesía
        
    • Escribo
        
    • sintiéndome
        
    • poetiza
        
    No soy una poetisa, soy una persona viviendo con Alzheimer prematuro... y como esa persona, me he hallado aprendiendo el arte de perder, cada día. Open Subtitles انا لست شاعرة , انا مجرد شخص يعاني من الزهايمر المبكر وكوني هاك الشخص اجد نفسي اتعلم فن الفقدان كل يوم
    Sylvia Plath... poetisa interesante cuyo suicidio trágico fue interpretado erróneamente como romántico. Open Subtitles سيلفيا بلاتبي شاعرة لذيذة أسيء تفسير انتحارها إذ اعتبرت رومانتيكية بعقلية فتاة الجامعة
    Ayudó a crear una poetisa. Open Subtitles من ناحية ،،لقد ساعدت والدتك في خلق شاعرة
    Lo reescribiré Tu eres en realidad una adolecente poeta intelectual. Quien conduce hacia una gra fiesta de poesia Open Subtitles أنتِ شاعرة مثقفة تقود السيارة لحفلة شعرية
    No soy una poeta maravillosa, soy académica desempleada. Open Subtitles أنا لست شاعرة مدهشة أنا أكاديمية من النوع العاطل عن العمل
    No, yo Escribo poesía, pero mi novio es compositor. Open Subtitles -كلا , أنا شاعرة , لكن عشيقي يكتب الأغاني
    Es una poetisa una artista como yo, con tanta imaginación. Open Subtitles هي شاعرة و أنت فنانة لديكم الكثير من الخيال
    Elaine también es una poetisa publicada, Charles. Open Subtitles ايلين هي شاعرة ايضاً يا تشارلز
    ¿Cree que podría ser una poetisa de verdad? Open Subtitles هل تظن أنه بإمكاني أن أكون شاعرة حقيقية ؟
    Cada poetisa debe casarse al menos una vez. Open Subtitles يجب على كلّ شاعرة أن تتزوّج و لو مرّة واحدة على الأقل
    La Sra. Caroline N ' Deritu, poetisa kenyana contemporánea, leyó un poema sobre un tema del medio ambiente. UN 12 - وأُلقيت قصيدة شعر عن موضوع يتعلق بالبيئة من قبل السيدة كارولين ديريتو، وهي شاعرة كينية معاصرة.
    Natavan fue una poetisa lírica y humanista muy respetada que también participó en las actividades cívicas destinadas a mejorar su comunidad. UN لقد كانت ناتافان شاعرة مرموقة تعبر عن الروح الحماسية والإنسانية، وشاركت أيضا في النشاط المدني المكرس لتحسين الأحوال في مجتمعها.
    Te hice un favor, Hannah. Eres una hermosa poeta. Open Subtitles لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة
    Lorraine era poeta, pero no lo sabía. Open Subtitles لورين لم تكن تعرف بأنها شاعرة
    Creí que querías ser poeta, no fotógrafa. Open Subtitles -لقد كنت أعتقد أنك تريدي أن تكوني شاعرة -ليس مصورة
    No, es porque tu madre es poeta en realidad, como que es su carrera. Open Subtitles لا، لأن أمّكِ شاعرة حقيقية كمهنة حقيقية
    ¿Te dije que decidí volverme poeta? Open Subtitles هل أخبرتك أنني قررت أن أكون شاعرة ؟
    Creo que soy más poeta. Open Subtitles أعتقد أني شاعرة أكثر مني أي شئ آخر.
    Pero la poesía de Safo es la única música que tocará mi corazón. Open Subtitles ولكن شاعرية (سافو) هي الموسيقى الوحيدة التي ستلمس قلبي. (سافو: شاعرة إغريقية تخاطب في شعرها الشاذات)
    Pero despertaba sintiéndome traicionada por mi cuerpo. Open Subtitles ولكنني أستيقظ شاعرة بخيانة جسمي لي
    El foro es tuyo. Eres poetiza y no lo sabes. Open Subtitles اقرأي أنتِ شعركِ فأنتِ شاعرة ولكنك لا تعرفين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus