No soy una poetisa, soy una persona viviendo con Alzheimer prematuro... y como esa persona, me he hallado aprendiendo el arte de perder, cada día. | Open Subtitles | انا لست شاعرة , انا مجرد شخص يعاني من الزهايمر المبكر وكوني هاك الشخص اجد نفسي اتعلم فن الفقدان كل يوم |
Sylvia Plath... poetisa interesante cuyo suicidio trágico fue interpretado erróneamente como romántico. | Open Subtitles | سيلفيا بلاتبي شاعرة لذيذة أسيء تفسير انتحارها إذ اعتبرت رومانتيكية بعقلية فتاة الجامعة |
Ayudó a crear una poetisa. | Open Subtitles | من ناحية ،،لقد ساعدت والدتك في خلق شاعرة |
Lo reescribiré Tu eres en realidad una adolecente poeta intelectual. Quien conduce hacia una gra fiesta de poesia | Open Subtitles | أنتِ شاعرة مثقفة تقود السيارة لحفلة شعرية |
No soy una poeta maravillosa, soy académica desempleada. | Open Subtitles | أنا لست شاعرة مدهشة أنا أكاديمية من النوع العاطل عن العمل |
No, yo Escribo poesía, pero mi novio es compositor. | Open Subtitles | -كلا , أنا شاعرة , لكن عشيقي يكتب الأغاني |
Es una poetisa una artista como yo, con tanta imaginación. | Open Subtitles | هي شاعرة و أنت فنانة لديكم الكثير من الخيال |
Elaine también es una poetisa publicada, Charles. | Open Subtitles | ايلين هي شاعرة ايضاً يا تشارلز |
¿Cree que podría ser una poetisa de verdad? | Open Subtitles | هل تظن أنه بإمكاني أن أكون شاعرة حقيقية ؟ |
Cada poetisa debe casarse al menos una vez. | Open Subtitles | يجب على كلّ شاعرة أن تتزوّج و لو مرّة واحدة على الأقل |
La Sra. Caroline N ' Deritu, poetisa kenyana contemporánea, leyó un poema sobre un tema del medio ambiente. | UN | 12 - وأُلقيت قصيدة شعر عن موضوع يتعلق بالبيئة من قبل السيدة كارولين ديريتو، وهي شاعرة كينية معاصرة. |
Natavan fue una poetisa lírica y humanista muy respetada que también participó en las actividades cívicas destinadas a mejorar su comunidad. | UN | لقد كانت ناتافان شاعرة مرموقة تعبر عن الروح الحماسية والإنسانية، وشاركت أيضا في النشاط المدني المكرس لتحسين الأحوال في مجتمعها. |
Te hice un favor, Hannah. Eres una hermosa poeta. | Open Subtitles | لقد أسديت لك معروفاً يا هانا أنت شاعرة رائعة |
Lorraine era poeta, pero no lo sabía. | Open Subtitles | لورين لم تكن تعرف بأنها شاعرة |
Creí que querías ser poeta, no fotógrafa. | Open Subtitles | -لقد كنت أعتقد أنك تريدي أن تكوني شاعرة -ليس مصورة |
No, es porque tu madre es poeta en realidad, como que es su carrera. | Open Subtitles | لا، لأن أمّكِ شاعرة حقيقية كمهنة حقيقية |
¿Te dije que decidí volverme poeta? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنني قررت أن أكون شاعرة ؟ |
Creo que soy más poeta. | Open Subtitles | أعتقد أني شاعرة أكثر مني أي شئ آخر. |
Pero la poesía de Safo es la única música que tocará mi corazón. | Open Subtitles | ولكن شاعرية (سافو) هي الموسيقى الوحيدة التي ستلمس قلبي. (سافو: شاعرة إغريقية تخاطب في شعرها الشاذات) |
Pero despertaba sintiéndome traicionada por mi cuerpo. | Open Subtitles | ولكنني أستيقظ شاعرة بخيانة جسمي لي |
El foro es tuyo. Eres poetiza y no lo sabes. | Open Subtitles | اقرأي أنتِ شعركِ فأنتِ شاعرة ولكنك لا تعرفين ذلك |