"شاغل وظيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • titular del puesto de
        
    • el puesto de
        
    • plaza de
        
    • un puesto de
        
    • titular de un puesto
        
    El titular del puesto de la categoría principal del cuadro de servicios generales prestará el apoyo necesario. UN وسيقدم المساعدة اللازمة شاغل وظيفة الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة.
    El titular del puesto de oficial jurídico superior trabajaría de forma independiente en cuestiones complejas relacionadas con las adquisiciones. UN وسيعمل شاغل وظيفة الموظف القانوني الأقدم بصورة مستقلة في معالجة المسائل المعقدة المتصلة بالمشتريات.
    El titular del puesto de Oficial de Transporte se encargaría de las actividades de codificación y de la coordinación de las mejores prácticas y la normalización de la metodología logística de los transportes. UN ويتولى شاغل وظيفة مسؤول النقل المهام المتعلقة بأنشطة الترميز وتنسيق أفضل الممارسات وتوحيد المنهجيات في لوجستيات النقل.
    Además, en un examen se concluyó que debía reconocerse que el puesto de Oficial Administrativo Jefe pertenecía a la categoría D-1. UN 8 - وبالإضافة إلى ذلك، خلص أحد الاستعراضات إلى ضرورة الاعتراف بأحقية شاغل وظيفة كبير الموظفين الإداريين بالرتبة مد-1.
    Actualmente, el titular de 1 plaza de personal temporario general presta apoyo a la totalidad de la presencia sobre el terreno. UN وحالياً، يقدم شاغل وظيفة المساعدة المؤقتة العامة الدعم للوجود الميداني بأكمله.
    El titular del puesto de Oficial de Asuntos Políticos será el interlocutor encargado de las relaciones con las respectivas comunidades. UN وسيكون شاغل وظيفة الشؤون السياسية هذه، المحاورَ المسؤول عن التعاطي مع كل من هذه الطوائف.
    El titular del puesto de Auxiliar Administrativo apoyaría la elaboración de una base de datos de seguridad sobre el terreno. UN ويقوم شاغل وظيفة المساعد الإداري بدعم وضع قاعدة بيانات للسلامة الميدانية.
    La función del Oficial Jefe la está ejerciendo íntegramente en la actualidad el titular del puesto de Jefe Adjunto. UN ويضطلع بدور كبير الموظفين بشكل كامل حاليا شاغل وظيفة نائب كبير الموظفين.
    El titular del puesto de oficial de operaciones de categoría P-3 solicitado prestaría asistencia en la tramitación de operaciones y se desempeñaría como segundo en la cadena de mando, subordinado al Director de Operaciones. UN وسيتولى شاغل وظيفة موظف العمليات المطلوبة المساعدة في إدارة العمليات، ويحتل المرتبة الثانية في سلم القيادة بعد مدير العمليات.
    El titular del puesto de la categoría P-4 de la Sección de Misiones Políticas Especiales se encargaría de dirigir el equipo de liquidación. UN وسيقود شاغل وظيفة ف-4 الوحيدة في قسم البعثات السياسية الخاصة فريقَ التصفية.
    El titular del puesto de auxiliar de control de tráfico supervisaría los servicios de tierra para pasajeros y las operaciones de carga en relación con 15 vuelos internos diarios programados y con los vuelos especiales y de tránsito que se efectúan los siete días de la semana. UN وسيتولى شاغل وظيفة مساعد مراقبة الحركة الإشراف على الخدمات الأرضية للركاب وعلى تحميل الشحنات فيما يتصل برحلات محلية يومية مقررة عددها 15 فضلا عن الرحلات الخاصة والرحلات العابرة على مدى أيام الأسبوع.
    El titular del puesto de Jefe de Apoyo Técnico se encargaría de supervisar y gestionar las cuestiones globales relacionadas con las garantías, el reenvío al fabricante de productos defectuosos, las demandas y el apoyo técnico proporcionado por los vendedores. UN ويقوم شاغل وظيفة رئيس وحدة الدعم التقني بمهام مراقبة الضمانات الشاملة وإدارتها، وطلبات سحب المصنوعات من التداول، والمطالبات والمسائل المتعلقة بتقديم الدعم التقني للبائع.
    El titular del puesto de Oficial de Apoyo Técnico prestaría asistencia técnica a las misiones sobre el terreno y se encargaría de coordinar y atender las cuestiones relacionadas con las garantías. UN ويقدم شاغل وظيفة موظف الدعم التقني المساعدة التقنية للبعثات الميدانية، ويتولى مهمة تنسيق المسائل المتعلقة بالضمانات والاستجابة لها.
    Al respecto, el titular del puesto de auxiliar de gestión de las inversiones prepararía la documentación de las transacciones para que las inversiones de valores de renta fija se liquidaran a tiempo y con exactitud. UN وفي هذا الصدد، سيقوم شاغل وظيفة مساعد إدارة الاستثمارات بإعداد الوثائق التجارية لكفالة التسوية الدقيقة والمناسبة من حيث التوقيت للاستثمارات ذات الإيرادات الثابتة.
    El titular del puesto de Director también tendrá que proporcionar la necesaria dirección del proyecto y actuar de interlocutor principal con los Estados Miembros, los directivos superiores y el personal en relación con todos los aspectos del nuevo sistema. UN كما سيتولى شاغل وظيفة المدير القيادة اللازمة للمشروع والاضطلاع بدور المحاور الرئيسي مع الدول الأعضاء وكبار المديرين والموظفين بشأن جوانب النظام الجديد كلها.
    Por lo tanto, la propuesta del Secretario General de reasignar el puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Oficina de Servicios de Facilitación y Apoyo a las Comunidades a la Oficina del Representante Especial es inaceptable. UN ولذلك، ليس مقبولاً اقتراح الأمين العام الداعي إلى انتداب شاغل وظيفة موظف الشؤون السياسية الأقدم من مكتب البعثة لدعم وتيسير شؤون الطوائف ليعمل بمكتب الممثل الخاص.
    105. La Asamblea General destacó la necesidad de llenar rápidamente el puesto de categoría P-5 de Coordinador Especial mencionado en el párrafo 49 de la sección III de la resolución 52/220; UN 105 - شددت الجمعية العامة على الحاجة إلى الإسراع بتعيين شاغل وظيفة المنسق الخاص برتبة ف - 5 المشار إليها في الفقرة 49 من الفرع الثالث من القرار 52/220؛
    a) el puesto de Jefe del Departamento (el Director de Servicios de Supervisión Interna) ha tenido una rotación frecuente en los últimos cuatro años; UN (أ) تغير مرارا شاغل وظيفة رئيس الإدارة (مدير إدارة خدمات الرقابة الداخلية) على مدى السنوات الأربع الماضية؛
    La nueva plaza de Director Ejecutivo Adjunto incluiría el fortalecimiento de la rendición de cuentas de la gestión. UN وسيكون شاغل وظيفة نائب المدير التنفيذي الجديدة مسؤولا عن تعزيز هذا التسلسل فيما يتعلق بالمساءلة الإدارية.
    La nueva plaza de Director Ejecutivo Adjunto incluiría el fortalecimiento de la rendición de cuentas de la gestión. UN وسيكون شاغل وظيفة نائب المدير التنفيذي الجديدة مسؤولا عن تعزيز هذا التسلسل فيما يتعلق بالمساءلة الإدارية.
    El titular de un puesto de categoría P-4 de la Sección de Misiones Políticas Especiales se encargaría de dirigir el equipo de liquidación. UN وسيقود شاغل وظيفة واحدة برتبة ف-4 في قسم البعثات السياسية الخاصة فريقَ التصفية.
    Actualmente, el titular de un puesto aprobado maneja 1.085.239 piezas de correo para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y procesa 162.751 valijas diplomáticas, lo que únicamente puede hacerse con la asistencia de personal financiado con cargo a otras fuentes. UN ويقوم شاغل وظيفة أُقرت مؤخرا بمناولة 239 085 1 رسالة بريدية في العام من أجل عمليات إدارة عمليات حفظ السلام، وبمعالجة 751 162 حقيبة، وهو ما لا يمكن إنجازه إلا بمساعدة موظفين تموَّل وظائفهم من الموارد الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus