"شاقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • duro
        
    • largo
        
    • difícil
        
    • dura
        
    Para aquellos que viven en el continente, fue duro estar lejos de casa. TED و بالنسبة للمقيمين في أرض الوطن، يبدو البعد عنه امراً شاقاً.
    Querría uno que se diera cuenta de que la defensa suele ganar campeonatos, y que trabajara duro en la defensa. TED سأرغب في الشخص الذي يدرك بأن الدفاع عادةً يفوز بالبطولات، وسيعمل عملاً شاقاً للدفاع.
    Me alegro. Venderemos muchísimo hoy. Será un día muy duro. Open Subtitles جيد ، إننا نتوقع كم عمل رائع هذا اليوم ، سيكون يوماً شاقاً
    Ha sido un día largo. Terminémoslo en plan positivo. Open Subtitles كان يوماً شاقاً على الجميع دعنا ننهه بطريقة سارة
    Ha sido un largo día por la atención de muchos sobre la península Coreana. Open Subtitles لقد كان يوماً شاقاً بسبب الأعين اليقظة الكثير مُهتمون بما يجري بشبه الجزيرة الكورية
    Ha sido una nocheNde un día duro y he trabajado como un perro. Open Subtitles ♪ لقد كان يوماً شاقاً ♪ ♪ وقد كنت أكدّ كدّ الكلاب ♪
    duro y hay mayordomos más fáciles que el Sr. Stevens pero fueron de los más felices de mi vida. Open Subtitles كان عملاً شاقاً و رؤساء الخدم الذين عرفتهم أقل صرامه منك لكن هذه الأيام من أسعد أيام حياتي
    Parece que has tenido un dia duro. Open Subtitles تبدوا وكأنّك قد أمضيتَ يوماً شاقاً
    Acabamos de mandar a un hombre a la cárcel por intentar deshacerse de su propia hija, pero tu día suena realmente duro. Open Subtitles لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً
    para estar mejor preparado para la siguiente clase, y va a ser duro para mi porque tengo un monton de listas que memorizar. Open Subtitles لكي أكون مستعداً بشكل أفضل لهذا الدرس القادم وسيكون أمراً شاقاً علي لأن لدي الكثير من القوائم لحفظها عن ظهر قلب
    Perderlos fué muy duro para él, lo fué para ambos. Open Subtitles ففقدانهم كان شاقاً علية للغاية، على كلانا.
    Eso ha tenido que ser muy duro. Open Subtitles فهذا لابد إنه كان شاقاً للغاية.
    "Hola, cariño. ¿Fue un día duro en el trabajo?" Open Subtitles مرحباً، حبيبتي هل كان يومك شاقاً في العمل؟
    Porque fue un duro golpe lo que acordamos, cortándote el dinero. Open Subtitles لإن ذلك كان امراً شاقاً الذي فعلناه بك ، قطع المعونة
    ¿Será un trabajo duro volver a remontar ese negocio de paisajes? Open Subtitles سيكون عملاً شاقاً إعادة عمل تصميم الحدائق ثانية؟
    Ha sido un día largo. Espero que el sofá sea cómodo. Open Subtitles لقد كان يوماً شاقاً أتمنى أن تكون الأريكة مُريحة
    Quizás no desde donde pensabas, pero créeme, ha sido un largo camino. Open Subtitles ربما ليس من حيث الفكرة، ولكن ثق بي لقد كان طريقا شاقاً
    Mañana es un largo dia, así que vamos a la cama. Open Subtitles يوم الغد سيكون شاقاً, لذا فمن الأفضل أن ننل القدر الكافي من الراحة
    Correcto, lo siento, ha sido un día muy largo. Open Subtitles عفواً، هذا صحيح، السيد والكر لقد كان فعلاً يوماً شاقاً جداً
    :: Las obras de restauración suponen un reto difícil en un recinto histórico tan importante. UN :: تمثل أعمال الترميم تحدياً شاقاً في مثل هذا الحرم الهام التاريخي الطابع.
    Un techo será bienvenido. Ha sido una cabalgata muy dura. Open Subtitles المبيت سيكون مرحباً به، الركوب كان شاقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus