"شامبوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Shambos
        
    6. El tema principal de la tercera carta del Sr. Shambos es también la explotación de ciertas declaraciones públicas del Presidente Rauf Denktaş. UN ٦ - ويتعلق الموضوع الرئيسي لرسالة السيد شامبوس الثالثة أيضا باستغلال بعض البيانات العامة التي أدلى بها الرئيس رؤوف دنكتاش.
    Las intervenciones del Sr. Shambos en la ocasión mencionada son una manifestación más de esta campaña maliciosa, que continúa sin mengua. UN وليست مداخلات السيد شامبوس خلال المناسبة المشار إليها آنفا، إلا تعبيرا آخر عن هذه الحملة الخبيثة النوايا والمتواصلة بغير هوادة.
    4. Desde noviembre de 1994 hasta comienzos de septiembre de 1995, el Sr. Alecos Shambos (Chipre) ejerció el cargo de Presidente. UN ٤ - ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وحتى بداية أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، كان السيد اليكوس شامبوس )قبرص( يشغل منصب الرئيس.
    En la carta se expresaba complacencia por la oportunidad de que el Presidente del Comité, Embajador Alecos Shambos de Chipre y la Representante Permanente de los Estados Unidos, Embajadora Albright, se reunieran conmigo para examinar la gravedad de la situación. UN ورحبت تلك الرسالة بإتاحة فرصة لكي يجتمع معي رئيس اللجنة، السفير أليكوس شامبوس من قبرص والممثلة الدائمة للولايات المتحدة، السفيرة أولبرايت لمناقشة مدى خطورة الحالة.
    4. Desde noviembre de 1994 hasta comienzos de septiembre de 1995, el Sr. Alecos Shambos (Chipre) ejerció el cargo de Presidente. UN ٤ - ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وحتى بداية أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، كان السيد اليكوس شامبوس )قبرص( يشغل منصب الرئيس.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Cedo ahora la palabra al Sr. Shambos, Representante Permanente de Chipre. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد اليكوس شامبوس الممثل الدائم لقبرص.
    2. La posición que acabamos de sentar se aplica también a la ciudad de Varosha, que está bajo la vigilancia y jurisdicción plenas de la República Turca de Chipre Septentrional y que es uno de los temas de las acusaciones del Sr. Shambos en la segunda carta. UN ٢ - ويسري الموقف المذكور أعلاه أيضا على مدينة فاروشا، الخاضعة لسيطرة الجمهورية التركية لقبرص الشمالية وولايتها الكاملتين والتي كانت موضوعا من مواضيع الشكوى في الرسالة الثانية الموجهة من السيد شامبوس.
    24. El Sr. Shambos (Chipre), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que sólo hay un Estado de Chipre reconocido por la comunidad internacional y que ese es el suyo. UN ٢٤ - السيد شامبوس )قبرص(: تحدث ممارسا حق الرد، فقال إن هناك دولة قبرصية واحدة، يعترف بها المجتمع الدولي وهي دولته.
    12. El Sr. Shambos (Chipre) dice que, en el período actual de transición, la situación internacional es muy volátil e inestable. UN ١٢ - السيد شامبوس )قبرص(: قال إن الحالة الدولية في الفترة الانتقالية الحالية شديدة التفجر وغير مستقرة.
    La Sra. Shambos (Chipre) elogia las actividades realizadas por las Naciones Unidas con miras a incluir una perspectiva de género en todas sus actividades. UN ٥٥ - السيدة شامبوس )قبرص(: أشادت باﻷمم المتحدة على جهودها ﻹقرار منظور جنساني يراعي الجنسين في جميع أنشطتها.
    Sr. Shambos (Chipre) (interpretación del inglés): En los últimos dos decenios, la proliferación de drogas ilícitas ha alcanzado proporciones sin precedentes. UN السيد شامبوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: خلال العقدين الماضيين أتخذ انتشار العقاقير غير المشروعة أبعادا لم يسبق لها مثيل.
    Sr. Shambos (Chipre) (interpretación del inglés): Una vez más—como lo ha hecho durante casi cuatro decenios—la Asamblea General examina el importantísimo tema del apartheid en Sudáfrica. UN السيد شامبوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مرة أخرى تنظـر الجمعية العامة، كما فعلت قرابة أربعة عقود، في مسألـــة الفصل العنصري في جنوب افريقيا البالغــــة اﻷهمية.
    Sr. Shambos (Chipre) (interpretación del inglés): El próximo cincuentenario de las Naciones Unidas encuentra a la humanidad en un momento crucial de su historia. UN السيد شامبوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستحل الذكرى السنوية الخمسون المقبلة ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في وقت يكون الجنس البشري قد بلغ فيه منعطفا تاريخيا.
    Sr. Shambos (Chipre) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Permítame en primer lugar felicitar a usted y a los demás miembros de la Mesa por su elección. UN السيد شامبوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي بداية أن أتوجه إليكم، سيدي، وإلى أعضاء اللجنة اﻵخرين بالتهنئة على انتخابكم.
    52. El Sr. Shambos (Chipre) dice que, a pesar de los problemas financieros, las actividades del ACNUR deben considerase como uno de los logros más notables conseguidos por las Naciones Unidas en estos últimos años. UN ٥٢ - السيد شامبوس )قبرص(: قال إنه على الرغم من القيود المالية فإن أنشطة المفوضية من بين أهم الانجازات التي قامت بها اﻷمم المتحدة في السنوات اﻷخيرة.
    30. El Sr. Shambos (Chipre), hablando en ejercicio del derecho de respuesta, dice que desde el momento en que se estableció la República de Chipre, el Gobierno de Turquía había planeado la división de Chipre; envió armas a la comunidad turcochipriota y trató de imponer la división de la isla. UN ٣٠ - السيد شامبوس )قبرص(: تحدث ممارسا حق الرد فقال إن حكومة تركيا خططت، منذ لحظة قيام جمهورية قبرص، لتقسيم قبرص. وأرسلت أسلحة الى الطائفة القبرصية التركية وحاولت فرض التقسيم على الجزيرة.
    54. El Sr. Shambos (Chipre) dice que, en vista de las profundas transformaciones políticas y socioeconómicas y los nuevos desafíos a la paz y la seguridad en todo el mundo, las operaciones de mantenimiento de la paz han adquirido nuevas dimensiones. UN ٥٤ - السيد شامبوس )قبرص(: قال إن عمليات حفظ السلم قد اكتسبت أبعادا جديدة بالنظر إلى التحولات السياسية والاجتماعية والاقتصادية العميقة والتحديات الجديدة التي تواجه السلم واﻷمن في جميع أنحاء العالم.
    Sr. Shambos (Chipre) (interpretación del inglés): El tema de la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen fue examinado por la Asamblea General por primera vez en 1973, pero el robo y la remoción de objetos de importancia cultural y arqueológica tienen una historia mucho más larga; no han disminuido y se siguen perpetrando. UN السيد شامبوس )قبرص( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزية(: نظرت الجمعية العامة ﻷول مرة في البند المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية الى بلدانها اﻷصلية في عام ١٩٧٢، ولكــن تاريخ عملية سرقة ونقـل اﻷعمــال ذات اﻷهميــة الثقافيـة واﻷثرية أطول من ذلـك. وهي عملية مستمرة دون هوادة.
    (Firmado) Alecos Shambos UN )توقيع( اليكوس شامبوس
    (Firmado) Alecos Shambos UN )توقيع( أليكوس شامبوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus