DE SESIONES PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales | UN | لغرض إجـراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ |
MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | البيئـة والتنميـة المستدامــة: عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN | UN | لغرض إجــراء استعــراض وتقييم شاملين لتنفيذ |
Así pues, en 1999 la Comisión iniciará el examen y la evaluación amplios de la aplicación de la Plataforma de Acción. | UN | وبناء على ذلك، ستبدأ اللجنة في عام ١٩٩٩ استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ منهاج العمل. |
Período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación globales de la aplicación | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين |
Esa tipología o catálogo no habían de ser exhaustivos, sino suficientemente representativos de la enorme variedad de esa práctica. | UN | ولا حاجة إلى أن يكون التصنيف أو القائمة شاملين لجميع الأفعال بل أن يمثلا تمثيلاً كافياً للتنوع الواسع لهذه الممارسات. |
DE SESIONES PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
EXTRAORDINARIO DE SESIONES PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE: PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | البيئة والتنمية المستدامة: دورة استثنائية لغــرض إجــراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
DE SESIONES PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
PREPARATIVOS DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | اﻷعمال التحضيرية لعقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
GENERAL PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
PARA REALIZAR UN EXAMEN Y UNA EVALUACIÓN generales DE LA EJECUCIÓN DEL PROGRAMA 21 | UN | استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
El Instituto tendrá a su cargo la elaboración y aplicación de una política y un programa de formación amplios para la administración pública de Kosovo. | UN | وسيكون هذا المعهد مسؤولا عن وضع وتنفيذ سياسة وبرنامج شاملين للتدريب لفائدة الخدمة المدنية في كوسوفو. |
La Argentina y el Líbano presentaron informes amplios sobre la situación de las mujeres rurales en sus países. | UN | إذ قدمت الأرجنتين ولبنان تقريرين شاملين بشأن حالة المرأة الريفية في البلدين. |
b) Período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación globales de la aplicación del Programa 21 | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ |
Presentamos a tiempo dos informes exhaustivos sobre nuestra aplicación nacional de dicha resolución. | UN | وقد قدمنا، في الوقت المحدد، تقريرين شاملين عن تنفيذنا لذلك على الصعيد الوطني. |
En la Conferencia de Río se había previsto la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para evaluar de manera global dicha aplicación. | UN | ولذلك نظر مؤتمر ريو في عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
En resumen, debemos contar con un sistema y una infraestructura de salud completos para poder atender dichas enfermedades. | UN | وباختصار، يجب أن يكون لدينا نظام صحي وبنية تحتية صحية شاملين للتصدي للأمراض غير المعدية. |
Pero los mecanismos y los métodos de trabajo para realizar esa misión necesitan un examen y revisión a fondo. | UN | إلا أن اﻵليات وأساليب العمل التي تتبع لتحقيق تلك الرسالة هي التي تحتاج إلى استعراض وتنقيح شاملين. |
La comunidad internacional está dedicada a trabajar arduamente en pro del logro de una paz y una estabilidad amplias, justas y duraderas en el Oriente Medio. | UN | إن المجتمــع الدولي ملتزم بالعمــل بكد من أجل تحقيق سلام واستقرار شاملين وعادلين ودائمين في الشرق اﻷوسط. |
Decididas a tomar medidas para aplicar completas prohibiciones y restricciones de las municiones en racimo que pueden tener efectos indiscriminados, | UN | وتصميماً منها على اتخاذ إجراءات لتنفيذ حظر وتقييد شاملين للذخائر العنقودية التي قد تكون لها تأثيرات عشوائية، |
En el año 2000, se prevé que las Naciones Unidas lleven a cabo un examen y una evaluación de carácter general de la aplicación de los resultados de la Cumbre sobre Desarrollo Social. | UN | ومن المقرر في عام ٢٠٠٠ أن تقوم اﻷمم المتحدة باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية. |
La globalización centrada en el desarrollo: hacia un crecimiento y un desarrollo incluyentes y sostenibles. | UN | العولمة المتركزة على التنمية: نحو نمو وتنمية شاملين ومستدامين |
Por cierto, la familia es la unidad básica de la sociedad y como tal tiene derecho a una amplia protección y al apoyo de los gobiernos. | UN | وحقيقة، أن اﻷسرة هي الوحدة اﻷساسية للمجتمع، ومن ثم فإنها تستحق حماية ودعما شاملين من الحكومات. |
La CEPA propuso que se concentraran en cinco temas básicos y dos intersectoriales los nueve programas pertenecientes a 21 esferas distintas. | UN | ومن تسعة برامج في ١٢ مجالا مختلفا، اقترحت اللجنة أن تركز على خمسة مواضيع أساسية وموضوعين شاملين. |
En su 10º período de sesiones de 2002, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se constituirá en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible, que también incluirá un examen y una evaluación integrales de la aplicación del Programa 21. | UN | وستعمل لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها العاشرة في عام 2002 بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي سيشمل أيضا استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21. |
El psicoanálisis se ocupa desde su ámbito de al menos dos factores que son transversales a cada cultura y sociedad para analizar estas condiciones. | UN | ويتناول علم التحليل النفسي في مجال اختصاصه ما لا يقل عن عاملين شاملين مشتركين بين جميع الثقافات والمجتمعات. |