El enemigo israelí dispara varias ráfagas de ametralladoras de mediano y pequeño calibre en la posición de As-Sumaqa, en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وخفيفة في موقع السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة |
Helicópteros del enemigo israelí sobrevuelan las granjas de Shebaa ocupadas; se oye el ruido de explosiones procedente de esas granjas. | UN | خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة |
Las fuerzas del enemigo israelí del puesto de Fashkul en las granjas de Shebaa ocupadas dispararon varias bengalas hacia las inmediaciones del citado puesto. | UN | أقدمت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة على إطلاق عدة قنابل مضيئة فوق محيط المركز. |
19.28 a 23.30 Helicópteros enemigos israelíes y un avión de reconocimiento sobrevolaron la región meridional y las granjas ocupadas de Shebaa. | UN | حلّق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق وطائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب ومزارع شبعا المحتلة. |
- Entre las 11.00 y las 12.00 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a media altura las granjas ocupadas de Shebaa. | UN | - بين الساعة 00/11 والساعة 00/12، حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط. |
Helicópteros israelíes sobrevolaron en círculos a media altura las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | حلق الطيران المروحي الإسرائيلي على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة. |
El enemigo israelí lanzó siete bengalas sobre las posiciones de Ruwaysat al-Alam y Birkat al-Naqqar, en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 7 قنابل مضيئة فوق موقعي رويسات العلم وبركة النقار في مزارع شبعا المحتلة. |
El enemigo israelí lanzó tres bengalas sobre las posiciones de Ar-Radar y Shahl en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 3 قنابل مضيئة فوق مواقع الرادار والشحل داخل مزارع شبعا المحتلة. |
El mismo día, a las 16.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a media altura las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | - الساعة 00/16 من تاريخ 28 الجاري حلقت طائرات استطلاع عائدة للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط. |
Aviones de combate del enemigo israelí sobrevuelan las granjas de Shebaa ocupadas; se escuchan varias explosiones entre las zonas de As-Sumaqa y Ruwaisat al-Alam. | UN | حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت عدة انفجارات بين موقعي السماقة ورويسات العلم |
Se oye el sonido de una explosión en las granjas de Shebaa ocupadas y se activan las sirenas de emergencia. | UN | سماع صوت دوي انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة وإطلاق صفارات الإنذار. |
Dos grúas del enemigo israelí realizan obras de fortificación en las inmediaciones de la posición de Ar-Radar, en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | أقدم ونشان تابعان للعدو الإسرائيلي على القيام بأعمال التحصين في محيط موقع الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Se escuchan varias explosiones en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | سُمع صوت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Aeronaves y helicópteros militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés y sobrevuelan las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي ومروحي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Se escuchan varias explosiones en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | سُمع دوي عدة إنفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Se oyen varias explosiones y disparos de armas de mediano calibre con origen en las granjas de Shebaa ocupadas. | UN | سماع صوت عدة انفجارات ورشقات نارية من أسلحة متوسطة داخل مزارع شبعا المحتلة. |
El 13 de marzo de 2004, entre las 9.45 y las 10.15 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron las granjas ocupadas de Shebaa a gran altura. | UN | - في 13 آذار/مارس 2004 بين الساعة 45/9 والساعة 15/10، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق. |
El 15 de marzo de 2004, entre las 10.50 y las 11.00 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron a gran altura las granjas ocupadas de Shebaa. | UN | - في 15 آذار/مارس 2004 بين الساعة 50/10 و 00/11، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو شاهق. |
Se oyeron varias explosiones dentro de las granjas ocupadas de Shebaa. | UN | سمع صوت عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Entre las 09.45 y las 10.20 horas, se escucharon dos explosiones dentro de las granjas ocupadas de Shebaa, por la parte de Mugr Shebaa. | UN | - بين الساعة 45/9 والساعة 20/10 سمع دوي انفجارين داخل مزارع شبعا المحتلة لجهة مُغر شبعا. |
Se escuchó el sonido de varias explosiones proveniente de la zona ocupada de las granjas de Shebaa. | UN | سماع أصوات عدّة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
- Entre las 12.25 y las 12.35 horas, aviones de guerra y helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés a diferentes alturas sobrevolando las granjas ocupadas de Chebaa. | UN | - في نفس التاريخ بين الساعة 25/12 والساعة 35/12، حلَّق طيران حربي ومروحيات إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية. |
Además, dos helicópteros israelíes sobrevolaron las granjas ocupadas de Sheba ' . | UN | كما حلقت طائرتان مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
El enemigo israelí lanzó cuatro bengalas sobre los puestos de Ramta y As-Sumaqa, en las granjas de Shabaa ocupadas. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 4 قنابل مضيئة فوق موقعي الرمتى والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة. |