"شبكة المؤسسات الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Red de Instituciones Nacionales
        
    • Red de INDH
        
    • red de Instituciones de
        
    • una red de instituciones nacionales
        
    Este trabajo podría llevarse a cabo en la Oficina del Alto Comisionado con el apoyo de la Red de Instituciones Nacionales de protección de los derechos humanos. UN ويمكن القيام بهذا العمل، في إطار المفوضية السامية، بدعم شبكة المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    la Red de Instituciones Nacionales de derechos humanos de las Américas UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    la Red de Instituciones Nacionales de derechos humanos de África UN شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    la Red de Instituciones Nacionales de derechos humanos del África Occidental UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في غرب أفريقيا
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان باسم
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales Africanas de UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان
    En el ámbito regional, existe coordinación entre el Programa de Mares Regionales del PNUMA y los órganos subsidiarios de la COI, incluida la Red de Instituciones Nacionales. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، يجري التنسيق بين برنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والهيئات الفرعية اﻹقليمية للجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بما في ذلك شبكة المؤسسات الوطنية.
    11. El ACNUDH siguió trabajando con miras al fortalecimiento de la Red de Instituciones Nacionales de promoción y protección de los derechos humanos de las Américas, establecida en 2000. UN 11- واصلت المفوضية عملها من أجل تعزيز شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، التي أنشئت عام 2000.
    28. El ACNUDH apoyó la creación de la Red de Instituciones Nacionales de derechos humanos de África. UN 28- دعمت المفوضية إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    33. El ACNUDH apoyó la creación de la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN 33- ودعمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إنشاء شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان.
    Por último, podría movilizarse a la Red de Instituciones Nacionales con ocasión de la reunión que celebra el Comité Internacional de Coordinación de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos cada año en Ginebra. UN وختاماً، من الممكن تعبئة شبكة المؤسسات الوطنية أثناء اجتماع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان الذي يُعقد سنوياً في جنيف.
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano Derechos Humanos del Continente Americano* UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في القارة الأمريكية*
    Información presentada por la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano Derechos Humanos del Continente Americano * UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين*
    44. la Red de Instituciones Nacionales de las Américas se estableció en la ciudad de México en noviembre de 2000 con ocasión de la segunda Reunión Regional de las Instituciones Nacionales de las Américas. UN 44 - وقد أنشئت شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين في مكسيكو سيتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 أثناء الاجتماع الإقليمي للمؤسسات الوطنية للأمريكتين.
    14. la Red de Instituciones Nacionales de promoción y protección de los derechos humanos de las Américas, fundada en 2000, celebró en marzo de 2002 su primera asamblea general, en Kingston. UN 14- عقدت شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، التي أنشئت في عام 2000 جمعيتها العامة الأولى في آذار/مارس 2002، في كينغستون.
    la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano, fundada en 2000, celebró su primera asamblea general en Kingston, en marzo de 2002, y su segunda asamblea general en San José, en marzo de 2003. UN 17 - عقدت شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، التي أنشئت في عام 2000، جمعيتها العامة الأولى في آذار/مارس 2002، في كينغستون، وعقدت جمعيتها العامة الثانية في سان خوسيه في آذار/مارس 2003.
    Observando con reconocimiento la existencia de las redes regionales de derechos humanos de Europa y África, la labor constante de la Red de Instituciones Nacionales para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos del Continente Americano y la labor del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos Humanos de Asia y el Pacífico, UN وإذ تلاحظ مع التقدير وجود شبكات إقليمية لحقوق الإنسان في أوروبا وأفريقيا، والعمل المستمر الذي تضطلع به شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكتين، وعمل منتدى آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان،
    29. La Constitución de la Red de INDH de África prevé la creación de una Secretaría Permanente en Nairobi. UN 29- ينص دستور شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان على إنشاء أمانة دائمة للشبكة في نيروبي.
    c) El observador de una institución nacional de derechos humanos: red de Instituciones de Derechos Humanos de África; UN (ج) مراقب عن مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان: شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان؛
    Ello se realizará en el contexto de una red de instituciones nacionales, regionales e internacionales encargadas de emprender y promover esas actividades normativas; UN وسيتم هذا في سياق شبكة المؤسسات الوطنية واﻹقليمية والدولية المشتركة في تطوير وتعزيز هذه اﻷنشطة المعيارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus