Wemos Foundation Red de ONG del Japón occidental sobre el envejecimiento | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة في غرب اليابان |
4. Red de ONG que combaten la violencia contra la mujer | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية لمناهضة العنف ضد المرأة |
Sin embargo, la red de organizaciones no gubernamentales necesita un apoyo permanente, por lo que el ACNUR seguirá proporcionando una formación específica y prestando una asistencia material limitada. | UN | على أن شبكة المنظمات غير الحكومية في حاجة إلى دعم مستمر، ولذلك ستواصل المفوضية توفير أنشطة التدريب في مجالات محددة وتقديم مساعدة مادية محدودة. |
Organizaciones no gubernamentales: la red de organizaciones no gubernamentales, dirigentes religiosos, académicos y miembros de la sociedad civil representados en la Conferencia recibió un impulso nuevo y positivo para sus futuras iniciativas de colaboración. | UN | المنظمات غير الحكومية : تجدّد اهتمام شبكة المنظمات غير الحكومية وكبار علماء الدين والأكاديميين وأفراد المجتمع المدني الممثلة في المؤتمر على نحو إيجابي في ما يتعلق بالجهود التعاونية المستقبلية. |
Los vínculos y asociaciones con una red de organizaciones no gubernamentales sirven para fomentar la adopción, por la sociedad civil, de medidas encaminadas a promover la situación jurídica y social de la mujer y sus derechos humanos. | UN | وتساعد الصلات والشراكات القائمة مع شبكة المنظمات غير الحكومية علــى اﻹســراع بخطــى عمل المجتمع المدني من أجل النهوض بمركز المرأة وتعزيز حقوق اﻹنسان بالنسبة لها. |
La División de los Derechos de los Palestinos mantuvo la página de Internet, " Red de las ONG sobre la cuestión de Palestina " , como instrumento permanente de información mutua y cooperación entre la sociedad civil y el Comité. | UN | 57 - واستمرت شعبة حقوق الفلسطينيين في تشغيل موقعها على الشبكة المعنون " شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين " بوصفه أداة دائمة لتبادل المعلومات والتعاون بين منظمات المجتمع المدني واللجنة. |
Sra. Natasha Primo L., Directora de Proyectos, Red de Mujeres, red de organizaciones no gubernamentales de Sudáfrica, Johannesburgo (Sudáfrica) | UN | مديرة مشروع، شبكة المرأة، شبكة المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا |
La iniciativa cuenta con el apoyo de una Red de ONG. | UN | وتتلقى هذه المبادرة دعما من شبكة المنظمات غير الحكومية. |
- Red de ONG de China para los Intercambios Internacionales; | UN | :: شبكة المنظمات غير الحكومية الصينية لعمليات التبادل الدولي |
Funcionan a título individual o a través de la Red de ONG en esferas específicas de los derechos humanos. | UN | وتعمل من خلال شبكة المنظمات غير الحكومية أو بشكل فردي في مجالات معينة لحقوق الإنسان. |
Red de ONG de China para los Intercambios Internacionales | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية الصينية لعمليات التبادل الدولي |
Fue elegida centro de coordinación regional para el Norte de África de la Red de ONG del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | وقد انتُخبت الشبكة كمركز تنسيق إقليمي لشمال أفريقيا في شبكة المنظمات غير الحكومية التابعة لمرفق البيئة العالمية. |
El Consejo también es miembro de la red de organizaciones no gubernamentales de orientación europea organizada por el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | كما أن المجلس اليوناني للاجئين عضو في شبكة المنظمات غير الحكومية ذات التوجه الأوروبي التي تنظمها وزارة الخارجية. |
El foro fue organizado por la red de organizaciones no gubernamentales japonesas sobre la reforma de las Naciones Unidas y el Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | وكان هذا المنتدى العام نظمته شبكة المنظمات غير الحكومية اليابانية المعنية بإصلاح الأمم المتحدة ووزارة خارجية اليابان. |
Vicepresidenta de la red de organizaciones no gubernamentales de China para intercambios internacionales | UN | نائبة الرئيس، شبكة المنظمات غير الحكومية الصينية للمبادلات الدولية |
la red de organizaciones no gubernamentales de Mujeres en la República Islámica del Irán se estableció en 1995 con la participación de 76 organizaciones y comenzó sus actividades en ese mismo año. | UN | أُنشئت شبكة المنظمات غير الحكومية النسائية بجمهورية إيران الإسلامية في عام 1995 بمشاركة 76 منظمة. |
Como parte de sus esfuerzos por lograr sus objetivos, el Gobierno prevé ampliar la educación de la comunidad y los programas de concientización a través de la red de organizaciones no gubernamentales, Iglesias y grupos femeninos. | UN | وكجزء من مساعيها إلى تحقيق أهدافها، تضع الحكومة الآن الخطط لتوسيع نطاق برامجها للتعليم والتوعية في المجتمعات المحلية عبر شبكة المنظمات غير الحكومية مثل الكنائس والجماعات النسوية. |
En Venezuela, el FNUAP siguió colaborando con una red de organizaciones no gubernamentales en pro de medidas legislativas y campañas de concienciación sobre higiene de la reproducción de los adolescentes. | UN | وفي فنزويلا، واصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان التعاون مع شبكة المنظمات غير الحكومية لتعزيز التشريع بشأن الصحة اﻹنجابية للمراهقين وزيادة التوعية به. |
Relaciones externas con una red de organizaciones no gubernamentales y apoyo sustantivo a reuniones de organizaciones no gubernamentales relacionadas con la energía y el medio ambiente; enlace con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial; participación en la coordinación de actividades de programas con las comisiones regionales y las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante el Consejo Económico y Social; | UN | العلاقات الخارجية مع شبكة المنظمات غير الحكومية وتقديم الدعم الفني لاجتماعات المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بالطاقة والبيئة؛ والاتصال بمرفق البيئة العالمية؛ والمشاركة في تنسيق اﻷنشطة البرنامجية مع اللجان اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
La División de los Derechos de los Palestinos mantuvo la página de Internet, " Red de las ONG sobre la cuestión de Palestina " , como instrumento permanente de información mutua y cooperación entre la sociedad civil y el Comité. | UN | 50 - واستمرت شعبة حقوق الفلسطينيين في تشغيل موقعها على الشبكة تحت اسم " شبكة المنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين " بوصفه أداة دائمة لتبادل المعلومات والتعاون بين المجتمع المدني واللجنة. |
Network of Non-Governmental Organisations of Trinidad and Tobago for the Advancement of Women | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية في ترينيداد وتوباغو للنهوض بالمرأة |
Network of NGOs of Trinidad and Tobago | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية لترينيداد وتوباغو |
El Comité tomó nota de que las organizaciones participantes se habían comprometido a emprender nuevas actividades y a ampliar aún más la red de las organizaciones no gubernamentales en la región de Asia, y que para ello habían elegido un comité de coordinación. | UN | ولاحظت اللجنة أن المنظمات المشاركة تعهدت بالاضطلاع بأنشطة جديدة وبالاستمرار في توسيع شبكة المنظمات غير الحكومية في المنطقة اﻵسيوية، وانتخبت لجنة تنسيق لهذا الغرض. |
Otros miembros informaron sobre su cooperación con redes de organizaciones no gubernamentales y el apoyo que les han prestado. | UN | وأعطى أعضاء آخرون معلومــات عن تعاونهم مع شبكة المنظمات غير الحكومية ودعمهم لها. |