"شتوتغارت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Stuttgart
        
    Soy etnógrafo de la Universidad de Tubingen y del Museo de Stuttgart, en Alemania. Open Subtitles انا عالم باصول القبائل من جامعة تونبغين من متحف شتوتغارت في المانيا
    El recurso interpuesto ante el Fiscal General de Stuttgart había sido rechazado. UN ورفض النائب العام لمقاطعة شتوتغارت دعوى استئناف كان قد تم تقديمها.
    Los Estados que deseaban participar en la planificación militar de la fuerza multinacional se reunieron en Stuttgart. UN واجتمعت في شتوتغارت البلدان الراغبة في المشاركة في التخطيط العسكري للقوة المتعددة الجنسيات.
    La Conferencia de Stuttgart confirmó los progresos logrados en la Asociación, según se resume en las siguientes conclusiones de la Presidencia: UN وقد أكد مؤتمر شتوتغارت التقدم المحرز في هذه الشراكة، على النحو الموجز في الاستنتاجات التالية التي خلصت إليها الرئاسة:
    Así, Marruecos tomó parte en el diálogo euro-mediterráneo desde la conferencia de Barcelona hasta la conferencia de Stuttgart que ofreció la oportunidad de evaluar el proceso de Barcelona tres años después de su lanzamiento. UN ومن هذا المنطلق كانت مشاركة المغرب في مسلسل الحوار اﻷورومتوسطي، من مؤتمر برشلونة الى مؤتمر شتوتغارت الذي كان مناسبة لتقييم مسلسل برشلونة بعد أزيد من ثلاث سنوات من انطلاقه.
    La Conferencia de Stuttgart, por último, reafirmó la importancia de las dimensiones social, cultural y humana para el éxito de la alianza y la realización de sus objetivos. UN ختاما، أكد مؤتمر شتوتغارت من جديد أهمية الأبعاد الاجتماعية والثقافية والإنسانية لنجاح الشراكة وتحقيق أهدافها.
    Alemania: Oberlandesgericht Stuttgart UN ألمانيا: محكمة شتوتغارت الإقليمية العليا
    ¿Lo disfrutaste menos que con aquella enana... a la que encerraste en un horno en Stuttgart, y luego hicieron un agujero... para que te la pudiera chupar durante horas? Open Subtitles هل تستمتع بشكل أقل مع فتاة قصيرة أنت قفل عليك داخل فرن في شتوتغارت و حفرت حفرة على ذلك يجب أن تمص قضيبك لساعات
    Wu tiene usted y Monroe en el vuelo de 20:55 a Stuttgart con una escala en Frankfurt. Open Subtitles وو حجز لكما رحله الساعه 8: 55 مساءا الي شتوتغارت وترانزيت في فرانكفورت
    En un taxi en Stuttgart. Open Subtitles نحن في سياره اجره في شتوتغارت نحن في طريقنا الي المطار
    Jueves, 21 de septiembre de 1995 (Stuttgart) UN يوم الخميس، ١٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ )شتوتغارت(
    Sra. Gabriele Müller-Trimbush, Alcalde en Stuttgart, encargado de asuntos sociales, UN والسيدة غابرييلي موللر - تريمبوش، عمدة شتوتغارت للشؤون الاجتماعية
    La apelación de esa decisión que interpuso el autor fue denegada por el Tribunal Regional Superior de Stuttgart el 20 de septiembre de 1996. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 1996 رفضت محكمة شتوتغارت الاقليمية العليا استئناف صاحب البلاغ ضد ذلك القرار.
    La apelación de esa decisión que interpuso el autor fue denegada por el Tribunal Regional Superior de Stuttgart el 20 de septiembre de 1996. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر 1996 رفضت محكمة شتوتغارت الاقليمية العليا استئناف صاحب البلاغ ضد ذلك القرار.
    Desde 1993 Coeditor de las series " Der Mensch als soziales und personales Wesen " [El ser humano: dimensión social y personal], Enke-Verlag, Stuttgart. UN منذ عام 1993 مشارك في تحرير سلسلة " الإنسان - كائن اجتماعي وشخص " ، دار إنكه - فيرلاغ للنشر، شتوتغارت.
    Elaboración de manuales y programas de capacitación - Universidad de Stuttgart UN وضع الأدلة والبرامج التدريبية - جامعة شتوتغارت
    Elaboración de manuales y programas de capacitación - Universidad de Stuttgart UN وضع الأدلة والبرامج التدريبية - جامعة شتوتغارت
    El porcentaje de extranjeros en Múnich, Stuttgart, Colonia o Hamburgo es mucho mayor, pero los extranjeros de esos lugares cuentan con un porcentaje menor de turcos y árabes y son de orígenes más diversos. UN فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن الأجانب هناك ينتمون إلى أصول مختلفة، ونسبة الأتراك والعرب بينهم أقل بالمقارنة مع برلين.
    El porcentaje de extranjeros en Múnich, Stuttgart, Colonia o Hamburgo es mucho mayor, pero los extranjeros de esos lugares cuentan con un porcentaje menor de turcos y árabes y son de orígenes más diversos. UN فنسبة الأجانب في ميونيخ أو شتوتغارت أو كولونيا أو هامبورغ أعلى بكثير، لكن نسبة الأتراك والعرب فيها أقل، كما ينتمي الأجانب إلى أصول مختلفة.
    Y de Stuttgart única, como, a dos horas de Wolfach. Open Subtitles وما بين شتوتغارت وفولفاخ مسافة ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus